Re: [RFR] man://manpages-l10n/INFINITY.3.po
Am 09.06.23 um 17:22 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.
Es sind insgesamt 35 Zeichenketten.
Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
Hallo Helge,
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The macro B<NAN> expands to a I<float> constant representing a quiet NaN "
"(when supported). A I<quiet> NaN is a NaN (\"not-a-number\") that does
not "
"raise exceptions when it is used in arithmetic. The opposite is a "
"I<signaling> NaN. See IEC 60559:1989."
msgstr ""
"Das Makro B<NAN> expandiert auf eine I<float>-Konstante, die eine
stille NaN "
"darstellt. Ein I<stille> NaN ist eine NaN (»Not a Number«, keine Zahl),
die "
"keine Ausnahmen auslöst, wenn sie in Arithmetik verwandt wird. Das
Gegenteil "
"ist eine I<signalisierende> NaN. Siehe IEC 60559:1989."
s/darstellt/darstellt (falls unterstützt)/
"auf eine ... Konstante" würde ich als "zu einer ... Konstante"
übersetzen (?). Das kommt mehrmals vor.
Freundliche Grüße
Hermann-Josef
Reply to: