Hallo Christoph, vielen Dank fürs Korrekturlesen. On Fri, Jun 09, 2023 at 10:58:53AM +0200, Christoph Brinkhaus wrote: > Am Fri, Jun 09, 2023 at 07:38:52AM +0200 schrieb Helge Kreutzmann: > Hallo Helge, > ich habe eine Frage. Ansonsten ist der Originaltext an vielen Stellen > grausig. Aber das ist ja kein Thema für die Übersetzung. Du hast meiner Eine alte Handbuchseite für ein noch älteres Spiel[1] und leider noch nicht mal die vollständige Anleitung, sondern nur eine Befehlsreferenz. > Meinung nach das Beste daraus gemacht :-). Danke. > > msgid "" > > "If a filename is given, a log of the game is written onto that file. If the " > > "E<.Fl a> flag is given before the filename, that file is appended to, not " > > "truncated." > > msgstr "" > > "Falls ein Dateiname angegeben ist, wird ein Protokoll des Spiels in diese " > > "Datei geschrieben. Falls der Schalter E<.Fl a> vor dem Dateinamen angegeben " > > "ist, wird an diese Datei angehängt und sie nicht abgeschnitten." > Was bedeutet hier truncated? Normalerweise wird eine Datei überschrieben > wenn sie nicht mit append geöffnet wurde. Also gemäß Quellcode bewirkt der Schalter, dass der fopen(3)-Modus 'a' gesetzt wird. Hilft Dir das? Viele Grüße Helge [1] Copyright (c) 1980, 1993, der Autor gibt in der Hauptdatei keine E-Mail-Adresse (trotz Bitte um Rückmeldung) an und die zitierten Copyrights sind noch älter (Anfang der 70er). -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature