Hallo Christoph, On Sat, Apr 08, 2023 at 04:38:11PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote: > ich habe diesen Monat angefangen, einige Reviews von > Übersetzungen der englischer Texte zu machen. Super, Danke! > Kann man irgendwie oder irgendwo den Status der korrekturgelesenen > Übersetzungen verfolgen? Gerade wenn man noch nicht weiss, wie die > Prozesse ablaufen wäre das für mich interessant. Wenn ein Übersetzer etwas neues hat, was er korrekturgelesen haben möchte, verwendet er i.d.R. die Pseudo-Betreffs https://www.debian.org/international/l10n/pseudo-urls Im Anhang befindet sich der Inhalt. Nicht alles wird immer (wieder) korrekturgelesen, wenn Du also auf Fehler stößt, einfach melden mit einer E-Mail hier melden (formlos). Den Status der einzelnen Übersetzungen findest Du aufgeschlüsselt unter https://www.debian.org/international/l10n/po/de https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/de https://www.debian.org/international/l10n/po4a/de oder gesammelt https://l10n.debian.org/coordination/german/de.by_translator.html Am besten schaust Du einfach ins Listenarchiv, dann sollte das klarer werden. Weitere Fragen gerne! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature