[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/muttrc.5.po (Teil 08)



Hallo Hermann-Josef,

Am Fr., 1. Apr. 2022 um 15:10 Uhr schrieb hermann-Josef Beckers
<hjb-news@onlinehome.de>:
>
> Am 31.03.22 um 16:03 schrieb Mario Blättermann:
> > Hallo zusammen,
> >
> > anbei Teil 08 der Handbuchseite zu muttrc (37 Strings). Bitte um
> > konstruktive Kritik.
> >
> > Gruß Mario
>
> Hallo Mario,
>
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "messages which contain I<EXPR> in the \\(lqReferences\\(rq or
> \\(lqIn-Reply-To"
> "\\(rq field"
> msgstr ""
> "Nachrichten, deren »References«- oder »In-Reply-"
> "To«-Feld auf den auf angegebenen I<AUSDRUCK> passt"
>
> auf den auf -> auf den
>
OK.

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "A date is of the form I<DD>[B</>I<MM>[B</>[I<cc>]I<YY>]], that is, a two-"
> "digit date, optionally followed by a two-digit month, optionally
> followed by "
> "a year specifications.  Omitted fields default to the current month and
> year."
> msgstr ""
> "Eine Datumsangabe hat die Form I<TT>[B</>I<MM>[B</>[I<cc>]I<JJ>]], das
> ist "
> "ein zweistelliges Datum, optional gefolgt von einem zweistelligen Monat, "
> "wiederum optional gefolgt von einem zweistelligen Jahr. Weggelassene
> Felder "
> "sind standardmäßig der aktuelle Monat bzw. das aktuelle Jahr."
>
> von einem zweistelligen Jahr -> einer Jahresspezifikation. Der
> Originalausdruck enthält  <cc> für die Jahrhundertsicherheit.
>
OK, ich habe »einer Jahresangabe« geschrieben.

Danke für die Korrekturen.

Gruß Mario


Reply to: