[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/scanbd.8.po



Hallo Hermann-Josef,
vielen Dank fürs Drüberschauen!

On Sun, Mar 20, 2022 at 05:42:21PM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
> Am 20.03.22 um 17:18 schrieb Helge Kreutzmann:
> #. type: Plain text
> #: debian-bullseye debian-unstable
> msgid ""
> "B<scanbd> is a scanner button monitoring daemon that can trigger execution
> "
> "of scripts when a button on a scanner is pressed.  scanbd (the scanner "
> "button daemon) opens and polls the scanner and therefore locks the device.
> "
> "So no other application can access the device directly (open the /dev/...,
> "
> "or via libusb, etc)."
> msgstr ""
> "B<scanbd> ist ein Scanner-Knopf-Überwachungs-Daemon, der die Ausführung von
> "
> "Skripten auslösen kann, wenn ein Knopf auf dem Scanner gedrückt wird.
> Scanbd "
> "(der Scanner Button Daemon) öffnet den Scanner und fragt ihn regelmäßig ab,
> "
> "und sperrt daher das Gerät. Daher kann keine andere Anwendung direkt auf
> das "
> "Gerät zugreifen (öffnen des /dev/… oder über Libusb usw.)"
> 
> "libusb" klein schreiben?

Mario und ich habe da eine etwas verschiedene Herangehensweise, für
mich ist das (hier) ein Name, daher schreibe ich ihn groß.

> # FIXME conf> ) → conf>)
> # FIXME Missing full stop
> #. type: Plain text
> #: debian-bullseye debian-unstable
> msgid ""
> "scanbd polls the scanner regularly (the interval can be set in B<scanbd."
> "conf> ) and monitors for any scanner button to be pressed. If it detects a
> "
> "button press it triggers execution of the appropriate script as defined in
> "
> "B<scanbd.conf>"
> msgstr ""
> "Scanbd fragt den Scanner regelmäßig ab (das Intervall kann in
> B<scanbd.conf> "
> "eingestellt werden) und überwacht, ob einer der Scanner-Knöpfe gedrückt "
> "wurde. Falls es einen Knopfdruck erkennt, löst es die Ausführung der in "
> "B<scanbd.conf> definierten entsprechenden Skripte aus."
> 
> 
> Im Original wird "script" in der Einzahl verwendet?

Korrigiert!

Vielen Dank & Grüße

             Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: