[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DONE] man://manpages-l10n/sem_getvalue.3.po



Hallo Hermann-Josef,
Viele Dank für das Korrekturlesen!

On Fri, Dec 23, 2022 at 04:11:01PM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
> Am 23.12.22 um 10:40 schrieb Helge Kreutzmann:
> > 
> > Viele Grüße
> 
> Hallo Helge,
> 
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "If one or more processes or threads are blocked waiting to lock the "
> "semaphore with B<sem_wait>(3), POSIX.1 permits two possibilities for the "
> "value returned in I<sval>: either 0 is returned; or a negative number whose
> "
> "absolute value is the count of the number of processes and threads
> currently "
> "blocked in B<sem_wait>(3).  Linux adopts the former behavior."
> msgstr ""
> "Falls eine oder mehrere Prozesse oder Threads durch Warten auf das Sperren
> "
> "der Semaphore mit B<sem_wait>(3) blockiert sind, erlaubt POSIX.1 zwei "
> "Möglichkeiten für den Rückgabewert von I<swert>: entweder wird 0 "
> "zurückgegeben oder eine negative Zahl, deren absoluter Wert die Anzahl der
> "
> "Prozesse und Threads ist, die derzeit in B<sem_wait>(3) blockiert sind. "
> "Linux implementiert ersteres Verhalten."
> 
> s/Falls eine oder mehrere Prozesse oder Threads/Falls ein oder mehrere
> Prozess(e) oder Thread(s)/    (?; dann müsste auch noch "blockiert sind"
> durch "blockiert ist/sind" ersetzt werden)

Ich hatte es der Lesbarkeit halber etwas lockerer formuliert (und fand
es beim Lesen auch nicht schlecht), aber natürlich ist es
grammatikalisch nicht 100% korrekt.

Korrigiere ich.

Ich wünsche Dir, falls wir uns nicht mehr schreiben, Frohe Festtage
und einen Guten Rutsch!

         Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: