Hallo Hermann-Josef,
vielen Dank für das QS-Lesen.
On Thu, Nov 03, 2022 at 10:58:26AM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
> Am 03.11.22 um 05:01 schrieb Helge Kreutzmann:
> > die Perl-Handbuchseite als Überblick sah als ein sinnvoll zu
> > übersetzendes Werk aus. Allerdings zerlegt die Kombination von Perls
> > Werkzeugen mit po4a die Formatierung und die großen Pseudeo-Tabellen
> > werden monolithische Textblöcke statt einfach, übersichtlich und
> > wartungsarm zu sein.
> >
> > Ich schaue noch (auch mit den po4a-Autoren), ob ich das was besseres
> > hinbekomme, aber momentan ist es leider so.
> >
> > Es sind damit insgesamt 112 Zeichenketten, wegen der großen Absätze in
> > eher kleineren Blöcken von ca. 18 Zeichenketten jeweils.
> >
> > Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
>
> #. type: Plain text
> #: opensuse-leap-15-5
> msgid ""
> "The I<perldoc> program gives you access to all the documentation that comes
> "
> "with Perl. You can get more documentation, tutorials and community support
> "
> "online at E<lt>http://www.perl.org/E<gt>."
> msgstr ""
> "Das Programm B<perldoc>(1) gibt Ihnen auf die gesamte Dokumentation
> Zugriff, "
> "die mit Perl kommt. Sie können weitere Dokumentation, Anleitungen und Hilfe
> "
> "aus der Gemeinschaft online unter E<lt>http://www.perl.org/E<gt> erhalten."
>
> s/auf die gesamte Dokumentation Zugriff,/Zugriff auf die gesamte
> Dokumentation,/
Ich kann in der Änderung keinen Vorteil (oder Unterschied) erkennen,
und würde daher meine Fassung bevorzugen.
> #. type: Plain text
> #: opensuse-leap-15-5
> msgid ""
> "Perl is at the mercy of your machine's definitions of various operations "
> "such as type casting, I<atof()>, and floating-point output with
> I<sprintf()>."
> msgstr ""
> "Perl ist der Definitionen Ihrer Maschine für verschiedene Operationen wie "
> "Typ-Bestimmung, B<atof>(3) und der Ausgabe von Fließkommazahlen mit "
> "B<sprintf>(3) ausgeliefert."
>
> s/der /den / (beim ersten Vorkommen)
Korrigiert.
> -> "Sie können Ihre Fehlerberichte an perlbug@perl.org schicken. ..."
> -> Vielleicht um "in Englisch" ergänzen?
Ja, „auf englisch“ ergänzt.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature