[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/muttrc.5.po (Teil 28/56)



Hallo Helge,

Am Fr., 27. Mai 2022 um 16:30 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>:
>
> Hallo Mario,
> On Fri, May 27, 2022 at 11:31:46AM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> > msgid ""
> > "single character status of the message (\\(lqN\\(rq/\\(lqO\\(rq/\\(lqD\\(rq/"
> > "\\(lqd\\(rq/\\(lq!\\(rq/\\(lqr\\(rq/\\(lq*\\(rq)"
> > msgstr ""
> > "Statsu der Nachricht als einzelnes Zeichen (»N«/»O«/»D«/»d«/»!«/»r«/»*«)"
>
> Statsu → Status
>
OK.

> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> > msgid ""
> > "\\(lqX-Label:\\(rq field, if present, and I<(1)> not at part of a thread "
> > "tree, I<(2)> at the top of a thread, or I<(3)> \\(lqX-Label:\\(rq is "
> > "different from preceding message's \\(lqX-Label:\\(rq."
> > msgstr ""
> > "»X-Label:«-Feld, falls vorhanden, und I<(1)> kein Teil des "
> > "Diskussionfadenbaums ist, I<(2)> ganz oben in einem Diskussionsfaden steht, "
> > "oder das »X-Label:« von I<(3)> sich vom »X-Label:« der vorigen Nachricht "
> > "unterscheidet."
>
> »X-Label:« von I<(3)> sich → I<(3)> sich das »X-Label:«
>
OK.

Danke für die Korrekturen.

Gruß Mario


Reply to: