[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: search and find



Hallo Mario,
On Wed, Mar 23, 2022 at 06:29:08PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> Natürlich steht im Vordergrund, dass etwas gefunden werden soll. Wenn
> aber vorher nicht feststeht, dass auch etwas da ist, was gefunden
> werden kann, dann ist das kein Finde- sondern ein Suchvorgang. Im
> mündlichen Sprachgebrauch sage ich doch auch »Ich habe gestern im
> Kleiderschrank nach etwas gesucht«. Da war mir doch vorher auch nicht
> wirklich klar, ob ich es finde, sei es, weil ich es irgendwann
> verschenkt oder in die Kleidersammlung gegeben habe oder weil es gar
> nicht im Kleiderschrank liegt, sondern irgendwo anders. Ich finde es
> jedenfalls irritierend, unverblümt von »Finden« zu sprechen, weil dem
> Benutzer dadurch unterschwellig versprochen wird, es müsse tatsächlich
> etwas Passendes dabei sein. Ob das nun im Englischen richtig ist, sei
> dahingestellt. Das könnte wohl nur ein unvoreingenommener
> Muttersprachler sinnvoll bewerten.

Ok, dann ist das wieder verschiedener Sprachstil, dann lassen wir
dabei.

> Anscheinend ist es mit »search/find« bei dir ähnlich wie mit
> »if/when«. Wenn »if« da steht, schreibst du »falls«, wenn »when« da
> steht, wird es zu »wenn«. Das ist dir sicher nicht mal bewusst, aber

Ich habe das eine Zeit lang recht strikt so gemacht, ja, versuche aber
jetzt mehr, nach Kontext zu schauen, ob der im Englischen korrekt ist.

> im Gegensatz zu mir bist du stets darauf bedacht, so dicht wie möglich
> am Wortlaut des Originaltextes zu bleiben. Stünde in der obigen
> Gettext-Meldung nicht »Find messages«, sondern »Searches for
> messages«, dann hättest du kein Wort darüber verloren oder gar ein
> »FIXME searches for → find« vorgeschlagen. Versteh es bitte nicht als
> Aufforderung, nun meinem Stil zu folgen, ich versuche nur zu
> verstehen, wie es zu solchen Grübeleien kommt. Du hast eben deinen
> Stil und ich habe meinen, aber das hatten wir ja schon diskutiert.

Ja, wir haben da eine etwas andere Herangehensweise.

Vielen Dank.

Viele Grüße

            Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: