Re: [RFR] man://manpages-l10n/sane-scsi.5.po (3/4)
Hallo Helge,
Am Mo., 29. Nov. 2021 um 21:16 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>:
>
> …
> > Das Komma wurde im Original fälschlich mitformatiert:
> > würde I</dev/sg0b,> → würde I</dev/sg0b>
>
> Das sehe ich eher als (unschöne) stillstische Variante an. Das kommt
> so oft vor, dass ich nicht von einem Fehler ausgehe.
>
Es gibt immer noch einen Unterschied zwischen »unschön« und »falsch«.
Hier haben wir es eindeutig mit Letzterem zu tun. Noch mal von ganz
vorn:
# FIXME Why has the second device name a comma? Shouln't it be I</dev/sg0b>?
Genau das habe ich versucht zu erklären: Das Komma, was im englischen
Originaltext (vermutlich) korrekt ist, ist versehentlich in den kursiv
formatierten Gerätedateinamen hineingerutscht, weil im Quelltext ein
Leerzeichen fehlt:
.IR /dev/sg0a ,
and the device with target-id 1 on that same bus would be
called
.IR /dev/sg0b,
and so on.
Also gehört das Komma überhaupt nicht zum Gerätenamen, sondern zur
englischen Interpunktion. In der deutschen Syntax gehört das Komma
aber dort keineswegs hin, also bitte weg damit:
würde I</dev/sg0b,> → würde I</dev/sg0b>
Gruß Mario
Reply to: