[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Übersetzung "Port"



Hallo

bin gerade an einer dubiosen Handbuchseite für /etc/porttime
aus shadow

a) Was ist davon zu halten, dass kein Debian-(Binaär-)Paket die Seite
man 5 porttime enthält? Auch ein Suche im Internet liefert kaum
Treffer. (Ich mag eigentlich keine Zombie-Handbuchseiten
bearbeiten. Es ist schon nicht so prall, beim übersetzen im Unklaren
darüber zu sein, welche Implementierung in die Pakete gelangt. Bei su
beispielsweise ist es nicht die des Shadow-Projekts.

b) Obendrein wird auf dieser Handbuchseite man 5 porttime erst die
Verbindung zu TTY geschlagen, dann aber nicht das Wort "Terminal" oder
"Console" benutzt, sondern im Original wie in der Vorgängerübersetzung
ständig das Wort "Port" verwendet, wohinter Bequemlichkeit stehen
könnte. Ich würde es gerne vermeiden, weil wir da in die Nähe von
"Portierungen" geraten und es übel genug ist, dass man sich dabei
immer Fragen muss, ob von Betriebssystemen oder von
Prozessorarchitekturen die Rede ist.

Wie soll man mit dieser Handbuchseite und ihren Kernbegriff "Port" umgehen?

Viele Grüße
Markus


Reply to: