[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil 33/33)



Hallo Erik,
On Mon, May 17, 2021 at 01:25:28AM +0200, Pfannenstein Erik wrote:
> #. type: textblock
> #: dh_systemd_enable:91
> msgid ""
> "B<Note> that this option does not affect whether the services are started.  "
> "That is controlled by L<dh_systemd_start(1)> (using e.g. its B<--no-start> "
> "option)."
> msgstr ""
> "B<Beachten Sie>, dass diese Option nicht beeinflusst, ob die Dienste "
> "gestartet werden. Dies wird durch L<dh_systemd_start(1)> gesteuert "
> "(z. B. durch seine B<--no-start>-Option)."

Die vielen Bindestriche finde ich suboptimal, ggf.
B<--no-start>-Option → Option B<--no-start>

> #. type: textblock
> #: dh_systemd_enable:97
> msgid ""
> "Install the service file as I<name.service> instead of the default filename, "
> "which is the I<package.service>. When this parameter is used, "
> "B<dh_systemd_enable> looks for and installs files named F<debian/package."
> "name.service> instead of the usual F<debian/package.service>."
> msgstr ""
> "installiert die Dienstdatei als I<Name.service> statt mit dem "
> "Standarddateinamen I<Paket.service>. Wenn dieser Parameter "
> "verwendet wird, sucht und installiert B<dh_installinit> Dateien mit dem Namen "
> "F<debian/Paket.Name.service> anstelle der üblichen F<debian/Paket.service>."

dh_installinit → dh_systemd_enable

> #. type: textblock
> #: dh_systemd_enable:106 dh_systemd_start:70
> msgid ""
> "Note that this command is not idempotent. L<dh_prep(1)> should be called "
> "between invocations of this command (with the same arguments). Otherwise, it "
> "may cause multiple instances of the same text to be added to maintainer "
> "scripts."
> msgstr ""
> "Beachten Sie, dass dieser Befehl nicht idempotent ist. Zwischen mehreren Aufrufen "
> "dieses Befehls sollte L<dh_prep(1)> (mit den selben Argumenten) ausgefürt "
> "werden. Ansonsten könnte er zur Folge haben, dass den Betreuerskripten "
> "mehrere Instanzen des gleichen Textes hinzugefügt werden."

ausgefürt → usgeführt

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: