[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/update-crypto-policies.8.po (Teil 1/3)



Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"The desired system policy is selected in /etc/crypto-policies/config and "
"this tool will generate the individual policy requirements for all back-ends "
"that support such configuration\\&. After this tool is called the "
"administrator is assured that any application that utilizes the supported "
"back-ends will follow a policy that adheres to the configured profile\\&."
msgstr ""
"Die gewünschte Systemrichtlinie wird in /etc/crypto-policies/config "
"ausgewählt und dieses Werkzeug wird die individuellen "
"Richtlinienanforderungen für alle Backends konfigurieren, die diese "
"Konfiguration unterstützen\\&. Nachdem dieses Werkzeug aufgerufen wurde, "
"wird dem Administrator gewährleistet, dass alle Anwendungen, die die "
"unterstützten Backends einsetzen, einer Richtlinie folgen, die das "
"konfigurierte Profil einhält\\&."

FIXME /etc/crypto-policies/config → I</etc/crypto-policies/config>


#. type: Plain text
#: debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"The generated back-end policies will be placed in /etc/crypto-policies/back-"
"ends\\&. Currently the supported back-ends are:"
msgstr ""
"Die erstellten Backend-Richtlinien werden in /etc/crypto-policies/back-ends "
"abgelegt\\&. Folgende Backends werden derzeit unterstützt:"

FIXME /etc/crypto-policies/back-ends → I</etc/crypto-policies/back-ends>


#. type: Plain text
#: debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"Applications and languages which rely on any of these back-ends will follow "
"the system policies as well\\&. Examples are apache httpd, nginx, php, and "
"others\\&."
msgstr ""
"Anwendungen und Sprachen, die sich auf diese Backends abstützen, werden auch "
"den Systemrichtlinien folgen\\&. Beispiele sind Httpd, Nginx, PHP und andere"
"\\&."

abstützen → stützen


# FIXME Fullstop → Colon at the end
#. type: Plain text
#: debian-unstable mageia-cauldron
msgid "The following options are available in update-crypto-policies tool\\&."
msgstr ""
"Die folgenden Optionen sind im Werkzeug update-crypto-policies enthalten:"

Im Werkzeug sind keine Optionen enthalten, sie sind für das Werkzeug
verfügbar. Außerdem:
FIXME update-crypto-policies → B<update-crypto-policies>
(würde ich auch gleich in der Übersetzung verwenden, anstatt
vorübergehend auf Anführungszeichen auszuweichen)


# FIXME: The option itself should be on a single line
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"--no-check: By default this tool does a sanity check on whether the "
"configured policy is accepted by the supported tools\\&. This option "
"disables those checks\\&."
msgstr ""
"--no-check: Standardmäßig führt dieses Werkzeug eine Plausibilitätsprüfung "
"durch, ob die konfigurierte Richtlinie durch die unterstützen Werkzeuge "
"akzeptiert wird\\&. Diese Option deaktiviert diese Prüfungen\\&."

die unterstützen Werkzeuge
→
die unterstützten Werkzeuge


Soweit ich es beurteilen kann, ist diese Handbuchseite zwar inhaltlich
OK, aber der Autor scheint nicht nur noch nie eine geschrieben,
sondern auch noch keine andere jemals gelesen zu haben. Er hat
formatierungsseitig so ziemlich alles falsch gemacht, was man falsch
machen kann. Zugegeben, Asciidoctor [1] erfordert wieder etwas anderes
Wissen als pures *roff oder andere Quellformate wie RestructuredText,
Markdown oder was auch immer. Aber ein Autor sollte doch wenigstens
mal schauen, wie sein Werk im Terminal oder in HTML gerendert
aussieht. Scheint hier nicht passiert zu sein ... Außerdem hat er
offensichtlich klassisches Asciidoc- und Asciidoctor-Markup vermischt.
So etwas kann nur schiefgehen.

Wenn wir mal alle FIXMEs beisammen haben, dann werde ich lieber gleich
einen Patch bauen. Wird wahrscheinlich einfacher als dem Autor alles
in unserem B<Perldoc> zu präsentieren, und dann weiß er doch nicht,
wie er es korrigieren soll.

[1] https://gitlab.com/redhat-crypto/fedora-crypto-policies/-/blob/master/update-crypto-policies.8.txt

Gruß Mario


Reply to: