[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/sane.7.po (Teil 5/7)



Hallo Helge,

Am Mo., 4. Jan. 2021 um 21:58 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>:
>
> Hallo Mario,
> On Mon, Jan 04, 2021 at 09:06:17PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> >
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
> > msgid ""
> > "The sane-umax_pp backend provides access to Umax parallel port flatbed "
> > "scanners and the HP 3200C. See B<sane-umax_pp>(5)  for details."
> > msgstr ""
> > "Das I<sane-umax_pp>-Backend stellt Unterstützung für Parallelport-"
> > "Flachbettscanner von Umax udn den HP 3200C bereit. Siehe B<sane-umax_pp>(5) "
> > "für Details."
>
> FIXME sane-umax_pp → I<sane-umax_pp>
>
OK.

> udn → und
>
OK.

> > # FIXME sane-umax1220u → I<sane-umax1220u>
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
> > msgid ""
> > "The sane-umax1220u backend supports the UMAX Astra 1220U (USB) flatbed "
> > "scanner (and also the UMAX Astra 2000U, sort of). See B<sane-umax1220u>(5)  "
> > "for details."
> > msgstr ""
> > "Das I<sane-umax1220u>-Backend unterstützt den Flachbettscanner Astra 1220U "
> > "(USB) von UMAX (und auch den UMAX Astra 2000U, zumindest einige davon). Siehe "
> > "B<sane-umax1220u>(5) für Details."
>
> s/zumindest einige davon/zumindestens etwas/
>
Ich schreibe »zumindest teilweise«.

> > # FIXME sane-xerox_mfp → I<sane-xerox_mfp>
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
> > msgid ""
> > "The sane-xerox_mfp backend supports multiple Samsung-based Samsung, Xerox, "
> > "and Dell scanners. See B<sane-xerox_mfp>(5)  for details."
> > msgstr ""
> > "Das I<sane-xerox_mfp>-Backend unterstützt verschiedene auf Samsung-Technik "
> > "basierende Scanner von Samsung, Xerox und Dell. Siehe B<sane-xerox_mfp>(5) "
> > "für details."
>
> details → Details
>
OK.

> > # FIXME sane-dll → B<sane-dll>
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
> > msgid ""
> > "The sane-dll library implements a B<SANE> backend that provides access to an "
> > "arbitrary number of other B<SANE> backends by dynamic loading. See B<sane-"
> > "dll>(5)."
> > msgstr ""
> > "Die Bibliothek B<sane-dll> implementiert ein B<SANE>-Backend für den Zugriff "
> > "auf eine Reihe von anderen B<SANE>-Backends durch dynamisches Laden. Siehe "
> > "B<sane-dll>(5)."
>
> s/auf eine Reihe von/auf eine unbegrenzte Anzahl an/
>
Na ja, »unbegrenzt« steht da eigentlich nicht, eher »willkürlich«,
wenn man es wörtlich nimmt. Ich nehme »beliebig«.

Danke für die Korrekturen.

Gruß Mario


Reply to: