Moin, ich habe mir die Übersetzung der Debconf-Vorlage mal vorgenommen und wäre für konstruktive Kritik an meiner angehängten Übersetzung dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sympy package. # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sympy 1.6-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sympy@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-15 10:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-27 18:14+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../python-sympy-doc.templates:1001 msgid "Activate live.sympy.org service" msgstr "Aktivierung des Dienstes »live.sympy.org«" #. Type: boolean #. Description #: ../python-sympy-doc.templates:1001 msgid "" "One can activate the service provided by https://live.sympy.org, which can " "improve one's experience by providing the \"Sympy Live Shell\" inside " "documentation pages." msgstr "" "Sie können den durch »https://live.sympy.org«; bereitgestellten Dienst " "aktivieren, der den Benutzungkomfort verbessert, indem es die »Sympy Live " "Shell« innerhalb der Dokumentationsseiten bereitstellt." #. Type: boolean #. Description #: ../python-sympy-doc.templates:1001 msgid "" "However one must know that even if the button \"Sympy Live Shell\" is not " "triggered, when one is browsing enabled documentation pages, HTTP requests " "are sent to the website https://live.sympy.org, so there is a privacy breach." msgstr "" "Sie müssen allerdings wissen, dass HTTP-Anfragen an die Webseite »https://" "live.sympy.org« gesandt werden, falls Sie die aktivierten " "Dokumentationsseiten lesen, selbst wenn Sie den Knopf »Sympy Live Shell« " "nicht auslösen. Es gibt daher eine Verletzung der Privatsphäre." #. Type: boolean #. Description #: ../python-sympy-doc.templates:1001 msgid "" "When the parameter python-sympy-doc/live-sympy is true, links to https://" "live.sympy.org are active. When this parameter is false, those links are " "replaced by links to http://localhost, so there is no privacy breach." msgstr "" "Wenn der Parameter »python-sympy-doc/live-sympy« auf »true« gesetzt ist, " "dann sind Links auf https://live.sympy.org aktiv. Ist dieser Parameter " "»false«, dann werden solche Links durch Links auf »http://localhost«; " "ersetzt, so dass es keine Verletzung der Privatsphäre gibt." #. Type: boolean #. Description #: ../python-sympy-doc.templates:1001 msgid "You can safely keep the default 'false' value for this parameter." msgstr "" "Sie können problemlos die Vorgabe »false« für diesen Parameter beibehalten."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature