[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/systemd-coredump.8.po



Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"The behavior of a specific program upon reception of a signal is governed by "
"a few factors which are described in detail in B<core>(5)\\&. In particular, "
"the core dump will only be processed when the related resource limits are "
"sufficient\\&."
msgstr ""
"Das Verhalten eines bestimmten Programms beim Empfang eines Signal wird "
"durch zwei Faktoren geregelt, die in B<core>(5) im Detail beschrieben sind"
"\\&. Insbesondere werden Speicherauszuüge nur verarbeitet, wenn die "
"zugehörigen Ressourcenbegrenzungen ausreichend sind\\&."

Speicherauszuüge → Speicherauszüge


#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"For programs started by B<systemd> process resource limits can be set by "
"directive I<LimitCore=>, see B<systemd.exec>(5)\\&."
msgstr ""
"Für von B<systemd> getartete Programme können Prozessressourcenbegrenzungen "
"mit der Direktive I<LimitCore=> eingerichtet werden, siehe B<systemd."
"exec>(5)\\&."

getartete → gestartete
ggf. Direktive → Anweisung


#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"In order to be used by the kernel to handle core dumps, B<systemd-coredump> "
"must be configured in B<sysctl>(8)  parameter I<kernel\\&.core_pattern>\\&. "
"The syntax of this parameter is explained in B<core>(5)\\&. systemd installs "
"the file /usr/lib/sysctl\\&.d/50-coredump\\&.conf which configures I<kernel"
"\\&.core_pattern> accordingly\\&. This file may be masked or overridden to "
"use a different setting following normal B<sysctl.d>(5)  rules\\&. If the "
"sysctl configuration is modified, it must be updated in the kernel before it "
"takes effect, see B<sysctl>(8)  and B<systemd-sysctl>(8)\\&."
msgstr ""
"Um vom Kernel für den Umgang mit Speicherauszügen eingesetzt zu werden, muss "
"B<systemd-coredump> im Parameter I<kernel\\&.core_pattern> von B<sysctl>(8) "
"konfiguriert sein\\&. Die Syntax dieses Parameters wird in B<core>(5) erkärt"
"\\&. Systemd installiert die Datei /usr/lib/sysctl\\&.d/50-coredump\\&.conf, "
"die I<kernel\\&.core_pattern> entsprechend konfiguriert\\&. Diese Datei kann "
"gemäß normaler B<sysctl.d>(5)-Regeln maskiert oder außer Kraft gesetzt "
"werden, um eine andere Einstellung zu verwenden\\&. Falls die Sysctl-"
"Konfiguration verändert wird, muss diese im Kernel aktualisert werden, bevor "
"sie wirksam wird, siehe B<sysctl>(8) und B<systemd-sysctl>(8)\\&."

erkärt → erklärt
aktualisert → aktualisiert


Gruß Mario


Reply to: