[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://dpkg/man/po/de.po [44/77]



Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: dpkg-genbuildinfo.man
msgid "dpkg-genbuildinfo - generate Debian .buildinfo files"
msgstr "dpkg-genbuildinfo - erstelle Debian-.buildinfo-Dateien"

erstelle Debian-.buildinfo-Dateien → Debian-.buildinfo-Dateien erstellen


#. type: Plain text
#: dpkg-genbuildinfo.man
msgid ""
"Generate build information including unqualified build dependencies (B<Build-"
"Depends>) and architecture specific build dependencies (B<Build-Depends-"
"Arch>)."
msgstr ""
"Erstellt Bauinformationen, die nicht qualifizerte Bauabhängigkeiten (B<Build-"
"Depends>) und architekturabhängige spezifische Bauabhängigkeiten (B<Build-"
"Depends-Arch>) enthalten."

qualifizerte → qualifizierte
(kommt mehrmals vor)


#. type: Plain text
#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
#: dpkg-source.man
msgid ""
"Specifies the format of the changelog. See B<dpkg-parsechangelog>(1)  for "
"information about alternative formats."
msgstr ""
"Spezifiziert das Format des Changelogs. Lesen Sie B<dpkg-parsechangelog>(1) "
"für Informationen über alternative Formate."

Weiter oben hast du »Changelog« als »Änderungsprotokoll« übersetzt.
Letzteres gefällt mir besser.


#. type: Plain text
#: dpkg-genbuildinfo.man
msgid ""
"Look for the files to be uploaded in I<upload-files-dir> rather than B<..> "
"(B<dpkg-genbuildinfo> needs to find these files so that it can include their "
"sizes and checksums in the B<.buildinfo> file)."
msgstr ""
"Suche nach Dateien, die hochgeladen werden sollen, in "
"I<Hochladedateiverzeichnis> statt in B<..> (B<dpkg-genbuildinfo> muss diese "
"Dateien finden, so dass es ihre Größen und Prüfsummen in die B<.buildinfo>-"
"Datei aufnehmen kann."

Suche nach Dateien → Sucht nach Dateien


Gruß Mario


Reply to: