[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Aktualisierung von manpages-l10n nur eingeschränkt möglich



Moin,
On Fri, Jan 24, 2020 at 10:49:54PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> Am Fr., 24. Jan. 2020 um 22:28 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> <debian@helgefjell.de>:
> > On Fri, Jan 24, 2020 at 10:14:34PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > > Am Fr., 24. Jan. 2020 um 20:42 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> > > <debian@helgefjell.de>:
> > > > > Es lassen sich so nur ältere Pakete herunterladen, deren
> > > > > Handbuchseiten wir schon hatten, aber nicht die neueren, auf die es
> > > > > bei einer solchen Aktualisierung ankäme. Die ergibt folglich keinen
> > > > > Sinn. Kann das bitte im Skript mal jemand anpassen, so das beide
> > > > > Kompressionsformate berücksichtigt werden? Vielen Dank im Voraus.
> > > >
> > > > Brauchen wir den beide Formate? Wenn sie umstellen, dann brauchen wir
> > > > doch nur das neue Format?
> > >
> > > Wir brauchen im Moment beide Formate. Wie lange das so bleibt, weiß
> > > ich nicht. Es gibt keine zentrale Umstellungsrichtlinie, daher hängt
> > > es davon ab, wann ein Paketbetreuer eine neue Version seines Pakets
> > > veröffentlicht. Das kann durchaus lange dauern und wird vielleicht
> > > erst eines fernen Tages durch einen Massen-Rebuild beendet. Ob und
> > > wann das sein wird, lässt sich bei einer Rolling-Release-Distribution
> > > schwer voraussagen. Außerdem kann die Paketverwaltung problemlos mit
> > > beiden Formaten umgehen, so dass von dieser Seite aus keine Eile
> > > geboten ist.
> > >
> > > > Dafür gibts nen Debian-Paket und ich hätte
> > > > die obigen Zeielne einfach angepasst.
> > >
> > > Verstehe ich nicht, wofür gibt es ein Debian-Paket…?
> >
> > Für das neue Komprimierungsverfahren.
> >
> Klar, aber wozu? Bei mir läuft Archlinux, und das Paket für zst habe
> ich natürlich auch. Darum geht es aber gar nicht, sondern um den
> Flächenbrand, den das Skript in upstream/ auslöst.

Ja, aber bei Tobias und auf dem Server halt Debian und es wäre blöd,
wenn es dort nicht unterstütz würde.

> > > > Du kannst es ja mal lokal machen
> > > > und schauen, wie es ausgeht (ggf. in einer Depot-Kopie).
> > > >
> > > Das kann so nicht funktionieren. Zuerst werden sämtliche
> > > Handbuchseiten in upstream/* gelöscht, die Pakete mit der Endung .xz
> > > heruntergeladen und entpackt und dann kann man theoretisch mit der
> > > Erstellung der Vorlagen weitermachen. Die neueren Pakete mit der
> > > Endung .zst fehlen noch, also würde man jetzt im Skript die Endung
> > > ändern und die Prozedur wiederholen. Das Problem ist aber, dass das
> > > Skript zuerst *immer* alle vorhandenen Handbuchseiten löscht. Die
> > > Aktualisierung manuell zu machen wäre wohl irgendwie möglich, ist mir
> > > aber zu aufwändig.
> >
> > Ok, dass die alten gnadenlos rausgelöscht würden, war mir nicht
> > präsent, ich dachte, sie würden dann einfach nicht aktualisiert.
> >
> > Dann musst Du halt das herunterladen und entpacken zweistufig oder mit
> > ifs machen, falls die xz-Datei da ist, fein, ansonsten die andere
> > Variante prüfen.
> >
> > > Außerdem läuft uns so langsam die Zeit davon. Niemand weiß, wann
> > > manpages-l10n zum ersten Mal veröffentlicht wird. Wie lange es dann
> >
> > Ich hoffe, Tobias hat das auf dem Schirm.
> >
> Hoffe ich auch. Aber wenn er nur noch sporadisch Zeit für
> manpages-l10n findet (Tobias, das soll kein Vorwurf sein, wir sind
> alle Freiwillige, die ihre Beiträge selbst bestimmen können), dann
> müssen wir uns was anderes einfallen lassen, denn sonst geht der
> Aktualitätsanspruch völlig den Bach runter.

Du hast wahrscheinlich einen deutlich höheren Aktualitätsanspruch als
ich und ggf. auch Tobias. Aber ja, schauen wir mal.

> > > noch dauert, bis das neue Paket in den Distributionen angekommen ist,
> > > steht in den Sternen, denn die jetzigen Betreuer von manpages-de,
> > > manpages-fr und manpages-pl müssen sich erst einmal über die Aufgaben
> > > einig werden und dann muss das Ganze noch administrativ in den
> > > Distributionen umgestellt werden. Bis dahin können wir wohl nicht mehr
> > > von uns behaupten, dass wir hinreichend aktuelle Übersetzungen
> > > ausliefern.
> >
> > Naja, wir sind schon besser als früher, aber ich weiß, das reicht Dir
> > nicht.
> 
> Fakt ist, dass wir viel besser sind als in der Prä-Po4a-Ära, aber
> diesen Status möchte ich auch gern behalten.
> 
> > Aber das kleine technische Problem ist lösbar, nur nicht um
> > 22:28 Uhr …
> 
> Das erwartet kein Mensch. Ich wollte bei der Gelegenheit nur mal an
> eine gewisse Zielstellung erinnern: Beim Import der alten
> Klartextübersetzungen ging es damals sehr wahrscheinlich darum (war
> vor meiner Zeit), den Lesern aktuelle Übersetzungen nahezubringen.
> Außerdem will ich dank meiner praktisch nicht vorhandenen
> Programmierkenntnisse nicht Stunden damit verbringen, nach einer
> Lösung zu suchen und noch einmal eineinhalb Stunden für eine
> Komplettaktualisierung hinten dran hängen, sofern ich überhaupt eine
> Lösung finden würde. Sorry, aber hier muss ich erst einmal abwarten.

Zum einen: Das sieht nicht schwierig aus, ich kann schauen, ob ich mir
es dieses WE mal anschauen kann. Zum anderen: Würde es Dir helfen,
wenn bestimmte Arbeitsschritte automatisiert auf einer Maschine mit
höherer Bandbreite (und 24/7 verfügbar) liefen? 

Viele Grüße

             Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: