[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/pacini.1.po



Hallo Mario,
On Sun, Oct 04, 2020 at 10:45:29AM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux
> msgid ""
> "Query configuration options from pacman-style \\s-1INI\\s0 files.  If no "
> "I<directive>s are provided, I<file> will be printed in a normalized format.  "
> "By default, if only a single I<directive> is provided, only its value will "
> "be printed without the option name.  For directives without a value, the "
> "directive name will be used as the value.  If I<file> is omitted or CW<"
> "\\*(C`-\\*(C'> the configuration will be read from I<stdin>."
> msgstr ""
> "Fragt Konfigurationsoptionen aus \\s-1INI\\s0-Dateien im Pacman-Stil ab."
> " Falls keine I<Anweisung> angegeben ist, wird die I<Datei> im normalisierten"
> " Format ausgegeben. Standardmäßig, falls nur eine einzelne I<Anweisung>"
> " angegeben ist, wird nur deren Wert ohne den Optionsnamen ausgegeben. Für"
> " Anweisungen ohne einen Wert wird der Name der Anweisung als Wert verwendet."
> " Falls die I<Datei> weggelassen oder als \\*(C`-\\*(C'> angegeben wird, wird"
> " aus der I<Standardeingabe> gelesen."

Ich habe ein bisschen den Überblick verloren, vielleicht kannst Du die
fertige Seite dahingehend noch mal prüfen, aber ich glaube \\1-1 und
\\s0 sind Anführungszeichen? Dann ggf. die typischen dort einsetzen.

s/normalisierten/normierten/

Den dritten Satz kannst Du ggf. durch Umstellung flüssiger schreiben:
Falls nur eine einzelne I<Anweisung> angegeben ist ist, wird
standardmäßig nur deren Wert ohne den Optionsnamen ausgegeben.

Die letzten kryptischen Kontrollanweisungen sind anders als im
Original, aber leider weiß ich nicht, was sie bedeuten:

\\*(C`-\\*(C'> →
CW<\\*(C`-\\*(C'>

wird aus → wird die Konfiguration aus

> #. type: Plain text
> #: archlinux
> msgid "Only display directives listed in section I<name>."
> msgstr "zeigt nur die im Abschnitt I<Name> aufgelisteten Anweisungen auf."

s/auf/an/

Viele Grüße

         Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: