[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-l10n/paccapability.1.po



Hallo zusammen,

anbei die Übersetzung der Handbuchseite zu paccapability (39 Strings). Bitte um
konstruktive Kritik.

Gruß Mario
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
# Copyright © of this file:
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2018, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-28 16:07+02:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-28 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"

#. type: ds C+
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"

#. type: ds :
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"
msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"

#. type: ds 8
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"
msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"

#. type: ds o
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"
msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"

#. type: ds d-
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"
msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"

#. type: ds D-
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"
msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"

#. type: ds th
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"
msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"

#. type: ds Th
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"
msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"

#. type: ds ae
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"
msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"

#. type: ds Ae
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"
msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"

#.  ========================================================================
#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#.  ========================================================================
#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "PACCAPABILITY 1"
msgstr "PACCAPABILITY 1"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "PACCAPABILITY"
msgstr "PACCAPABILITY"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "2020-05-10"
msgstr "10. Mai 2020"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "pacutils"
msgstr "pacutils"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "paccapability"
msgstr "paccapability"

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "paccapability - query libalpm capabilities"
msgstr "paccapability - Fähigkeiten von Libalpm abfragen"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "Header"
msgstr "Überschrift"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"\\& paccapability [options] [E<lt>capabilityE<gt>...] \\& paccapability (--"
"help|--version)"
msgstr ""
"\\& paccapability [Optionen] [E<lt>FähigkeitE<gt>…] \\& paccapability (--"
"help|--version)"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

# FIXME libalpm → B<libalpm>(3)
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"\\&B<paccapability> provides a way to query which features libalpm was built "
"with.  Recognized capabilities are:"
msgstr ""
"Mit B<paccapability> können Sie abfragen, mit welchen Funktionsmerkmalen "
"B<libalpm>(3) erstellt wurde. Folgende Fähigkeiten werden erkannt:"

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "\\(bu"
msgstr "\\(bu"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "\\&\\s-1ALPM_CAPABILITY_NLS\\s0"
msgstr "\\&\\s-1ALPM_CAPABILITY_NLS\\s0"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "\\&\\s-1ALPM_CAPABILITY_DOWNLOADER\\s0"
msgstr "\\&\\s-1ALPM_CAPABILITY_DOWNLOADER\\s0"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "\\&\\s-1ALPM_CAPABILITY_SIGNATURES\\s0"
msgstr "\\&\\s-1ALPM_CAPABILITY_SIGNATURES\\s0"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"Capabilities are case-insensitive and may omit the leading CW<"
"\\*(C`ALPM_CAPABILITY_\\*(C'>.  If no capabilities are provided, all enabled "
"capabilities will be printed, one per line.  Otherwise, each provided "
"capability will printed, one per line, followed by a one or zero to indicate "
"that the feature is enabled or disabled, respectively.  If any given "
"capabilities are disabled B<paccapability> will exit with a non-zero value."
msgstr ""
"Für die Fähigkeiten wird Groß-/Kleinschreibung nicht berücksichtigt; "
"außerdem kann das vorangestellte \\*(C`ALPM_CAPABILITY_\\*(C'> weggelassen "
"werden. Falls keine Fähigkeiten angegeben sind, werden alle aktivierten "
"Fähigkeiten ausgegeben, eine pro Zeile. Anderenfalls wird jede "
"bereitgestellte Fähigkeit ausgegeben, eine pro Zeile, gefolgt von einer 1 "
"oder 0, welche anzeigt, ob das Funktionsmerkmal deaktiviert beziehungsweise "
"aktiviert ist. Falls irgendwelche der angegebenen Fähigkeiten deaktiviert "
"sind, beendet sich B<paccapability> mit einem von Null verschiedenen "
"Fehlercode."

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "Item"
msgstr "Item"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "--help"
msgstr "--help"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Display usage information and exit."
msgstr "zeigt Hinweise zur Verwendung an und beendet das Programm."

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "--version"
msgstr "--version"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Display version information and exit."
msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm."

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"

# FIXME libalpm → B<libalpm>(3)
#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "Check if libalpm was built with signature checking:"
msgstr "Überprüfen, ob B<libalpm>(3) mit Unterstützung für Signaturprüfung erstellt wurde:"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "\\& paccapability signatures E<gt>/dev/null && ..."
msgstr "\\& paccapability signatures E<gt>/dev/null && …"

Reply to: