Hallo Mario, On Sun, Apr 19, 2020 at 10:19:07AM +0200, Mario Blättermann wrote: > Hallo zusammen, > #. type: Plain text > #: debian-buster debian-unstable > msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=/boot/grub]" > msgstr "" > "verwendet GRUB-Dateien im angegebenen VERZEICHNIS ( ist /boot/grub)." s/ ist/Vorgabe ist/ > #. type: Plain text > #: debian-buster debian-unstable > msgid "" > "If you are trying to install GRUB, then you should use B<grub-install>(8) " > "rather than this program." > msgstr "" > "Wenn Sie versuchen, GRUB zu installieren, sollten statt dieses Programms " > "besser B<grub-install>(8) verwenden." Ich würde es freier und positiver formulieren: Zur Installation von GRUB sollten Sie besser B<grub-install>(8) statt dieses Programm verwenden. Falls Du das nicht übernimmst, dann zumindest: s/sollten statt/sollten Sie statt/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature