[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/deb-systemd-helper.1p.po



Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: debian-buster debian-unstable
msgid ""
"The \\*(L\"was-enabled\\*(R\" action is not present in systemctl, but is "
"required in Debian so that we can figure out whether a service was enabled "
"before we installed an updated service file. See http://bugs.debian.";
"org/717603 for details."
msgstr ""
"Die Aktion »was-enabled« ist in Systemctl nicht vorhanden, wird aber von "
"Debian benötigt, so das herausgefunden werden kann, ob ein Dienst vor der "
"Installation einer aktualisierten Dienstedatei aktiviert war. Siehe http://";
"bugs.debian.org/717603 für Details."

so das → so dass


#. type: Plain text
#: debian-buster debian-unstable
msgid ""
"\\&B<deb-systemd-helper> is intended to be used from maintscripts to enable "
"systemd unit files. It is specifically \\s-1NOT\\s0 intended to be used "
"interactively by users. Instead, users should run systemd and use systemctl, "
"or not bother about the systemd enabled state in case they are not running "
"systemd."
msgstr ""
"\\&B<deb-systemd-helper> ist dazu gedacht, von einem Betreuerskript zur "
"Aktivierung von Systemd-Unit-Dateien verwandt zu werden. Es ist insbesondere "
"\\s-1NICHT\\s0 zum interaktiven Einsatz von Benutzern gedacht. Benutzer "
"sollten stattdessen Systemd ausführen und Systemctl einsetzen, oder sich "
"nicht über den Systemd-Aktivierungszustand kümmern, falls sie Systemd nicht "
"ausführen."

Der zweite Satz klingt irgendwie verwirrend. Das kommt mir vor, als ob
Benutzer für irgendetwas eingesetzt werden würden. Vorschlag:

Es ist insbesondere \\s-1NICHT\\s0 dazu gedacht, interaktiv durch
Benutzer eingesetzt zu werden.


#. type: Plain text
#: debian-buster debian-unstable
msgid ""
"If you export _DEB_SYSTEMD_HELPER_DEBUG=1, deb-systemd-helper will print "
"debug messages to stderr (thus visible in dpkg runs). Please include these "
"when filing a bugreport."
msgstr ""
"Falls Sie »_DEB_SYSTEMD_HELPER_DEBUG=1« exportieren, wird Deb-systemd-helper "
"Fehlersuchnachrichten auf die Standardfehlerausgabe ausgeben (wodurch diese "
"bei Dpkg-Läufen sichtbar werden). Bitte fügen Sie dies Ausgabe bei "
"Fehlerberichten bei."

Da ist sie wieder, die »Ausgabe in die Ausgabe«:

auf die Standardfehlerausgabe ausgeben → auf die Standardfehlerausgabe schreiben
(eigentlich noch »auf → in«, aber du hast da ein etwas anderes
Sprachgefühl, soweit ich mich erinnern kann)

Außerdem:
fügen Sie dies Ausgabe bei Fehlerberichten bei → fügen Sie diese
Ausgabe zu Fehlerberichten hinzu


Gruß Mario


Reply to: