[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://dpkg/man/po/de.po [49/77]



Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: dpkg-genchanges.man
msgid ""
"The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
"B> haven't been used)."
msgstr ""
"Die B<-s>I<x> Optionen steuern, ob das Original-Quellarchiv dem Upload "
"hinzugefügt wird, falls die Quellen erzeugt werden (d.h. B<-b> oder B<-B> "
"nicht verwendet wurden)."

Die B<-s>I<x> Optionen → Die B<-s>I<x>-Optionen


#. type: Plain text
#: dpkg-genchanges.man
msgid ""
"Read the description of the changes from the file I<changes-description> "
"rather than using the information from the source tree's changelog file."
msgstr ""
"Liest die Beschreibung der Änderungen aus der Datei I<Änderungsbeschreibung>, "
"anstatt die Informationen aus dem changelog-Datei des Quellbaums zu "
"verwenden."

aus dem changelog-Datei → aus der Changelog-Datei


#. type: Plain text
#: dpkg-genchanges.man dpkg-source.man
msgid ""
"Set an output substitution variable.  See B<deb-substvars>(5) for a "
"discussion of output substitution."
msgstr ""
"Setzt eine Ausgabeersetzungsvariable. Lesen Sie B<deb-substvars>(5) für eine "
"Besprechung des Ausgabeersetzung."

des Ausgabeersetzung → der Ausgabeersetzung


#. type: Plain text
#: dpkg-genchanges.man
msgid ""
"Read substitution variables in I<substvars-file>; the default is B<debian/"
"substvars>.  No variable substitution is done on any of the fields that are "
"output, except for the contents extracted from each binary package "
"B<Description> field (since dpkg 1.19.0), however the special variable "
"I<Format> will override the field of the same name.  This option can be used "
"multiple times to read substitution variables from multiple files (since "
"dpkg 1.15.6)."
msgstr ""
"Liest die Ersetzungsvariablen aus I<Substvars-Datei>; standardmäßig B<debian/"
"substvars>. Bei den ausgegeben Feldern erfolgt keine Variablenersetzung, "
"außer den Inhalten die von jedem Feld B<Description> des Binärpakets "
"entnommen werden (seit Dpkg 1.19.0), die besondere Variable I<Format> wird "
"allerdings das Feld mit dem gleichen Namen überschreiben. Diese Option kann "
"mehrfach verwandt werden, um Ersetzungsvariablen aus mehreren Dateien "
"einzulesen (seit Dpkg 1.15.6)."

den ausgegeben Feldern → den ausgegebenen Feldern
den Inhalten die von → den Inhalten, die von


#. type: Plain text
#: dpkg-gencontrol.man
msgid ""
"Generate information for the binary package I<package>.  If the source "
"control file lists only one binary package then this option may be omitted; "
"otherwise it is essential to select which binary package's information to "
"generate."
msgstr ""
"Erstellt Informationen für das Binärpaket I<Paket>. Falls die Steuerdatei "
"der Quellen nur ein Binärpakete aufführt, kann diese Option weggelassen "
"werden; andernfalls ist sie notwendig, um festzulegen, von welchen "
"Binärpaketen die Informationen erstellt werden sollen."

nur ein Binärpakete → nur ein Binärpaket


Gruß Mario


Reply to: