[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Verbleib der Handbuchseiten aus procps



Hallo Mario,
On Fri, May 24, 2019 at 10:00:41PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> ich habe letzte Woche hier die Übersetzungen einiger Handbuchseiten aus dem
> Paket procps hier zum Korrekturlesen bereitgestellt. Einige Anmerkungen dazu:

Für Teams ohne Leute könne wir hier aus meiner Perspektive gerne auch
QS-Lesen.

> Diese Übersetzungen werden theoretisch schon seit ein paar Jahren beim GNU TP
> betreut, was damals auf meine Initiative zurückging. Allerdings funktioniert die
> Integration in die Paketerstellung (basierend auf den GNU Autotools) bis heute
> nicht richtig, daher haben es die übersetzten Manpages noch in kein einziges
> Distributionspaket geschafft. Für Archlinux habe ich einen Patch an den

Ich lese auch in den Git-Logs:
po4a is awful, basically.

Das könnte ggf. ein (Teil)grund sein.

> Paketbetreuer geschickt [1], aber keine Antwort erhalten. Das ist nicht weiter
> verwunderlich, denn mit Patches geht Archlinux üblicherweise sehr, sehr sparsam
> um.

Ok, bei Archlinux bin ich raus.

> Dennoch finde ich, dass die Auslieferung der Handbuchseiten im Upstream-Tarball
> bevorzugt werden sollte, wenn der Wille der Entwickler und sogar der Ansatz dazu
> schon mal da sind. Auf diese Weise gelangen die übersetzten Versionen direkt und
> ohne Zeitversatz zu den Lesern, ohne dass sie explizit das Paket manpages-de
> installieren müssen, von dessen Existenz viele ohnehin nichts wissen oder das
> Paket ihrer Distribution entweder gar nicht vorhanden oder völlig veraltet ist.

Stimme 101% zu.

> Ich würde die Dateien also erst einmal nicht in unser Git-Repo einspielen,
> sondern lieber beim GNU TP belassen. Leider habe ich von der Funktionsweise der
> Autotools keine Ahnung, auch deren Dokumentation brachte mich bisher keinen
> Schritt weiter. Könnte sich jemand mit entsprechenden Kenntnissen das mal
> ansehen [2]? Welche Schritte im Ablauf fehlen, habe ich ja selbst nachvollziehen
> und den entsprechenden Patch für Archlinux bauen können, aber wie man das
> Autoconf und Automake beibringt, weiß ich nicht.

Ich habe das Paket gecolont und schaue mir es an. Die
Programmübersetzung pflegst Du auch? Sie ist momentan bei (nur) 87%.
Die Handbuchseitenübersetzung ist fast vollständig (?) im Depot?

Wenn ich was verbessere, wie soll ich das einreichen? Über Dich? Oder
gibt es da eine dedizierte Schnittstelle? (Wie das mit den pull
requests funktioniert, weiß ich leider (noch) nicht).

Viele Grüße

           Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: