[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://dpkg/man/po/de.po [11/77]



Hallo Mario,
On Sat, Dec 21, 2019 at 02:12:00PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: deb-src-symbols.man
> msgid ""
> "Comments are supported in template symbol files. Any line with ‘#’ as the "
> "first character is a comment except if it starts with ‘#include’ (see "
> "section B<Using includes>).  Lines starting with ‘#MISSING:’ are special "
> "comments documenting symbols that have disappeared."
> msgstr ""
> "In Symboldateien werden Kommentare unterstützt. Jede "
> "Zeile, die mit ‚#’ als ersten Zeichen beginnt, ist ein Kommentar, falls sie "
> "nicht mit ‚#include’ beginnt (siehe Abschnitt B<Includes verwenden>). "
> "Zeilen, die mit ‚#MISSING:’ anfangen, sind besondere Kommentare, die "
> "verschwundene Symbole dokumentieren."
> 
> ggf. verschwundene → nicht mehr vorhandene

Hier würde es passen, aber an anderen Stellen leider nicht. Um nicht
zu verwirren, belasse ich es hier daher so wie gehabt.

> #. type: Plain text
> #: deb-src-symbols.man
> msgid ""
> "Symbol tagging is useful for marking symbols that are special in some way.  "
> "Any symbol can have an arbitrary number of tags associated with it. While "
> "all tags are parsed and stored, only some of them are understood by B<dpkg-"
> "gensymbols> and trigger special handling of the symbols. See subsection "
> "B<Standard symbol tags> for reference of these tags."
> msgstr ""
> "Symbolkennzeichnungen sind nützlich, um Symbole zu markieren, die in "
> "irgendeiner Weise besonders sind. Jedes Symbol kann eine beliebige Anzahl "
> "zugeordneter Kennzeichnungen besitzen. Während alle Kennzeichnungen "
> "ausgewertet und gespeichert werden, werden nur einige von B<dpkg-gensymbols> "
> "verstanden und lösen eine Spezialbehandlung der Symbole aus. Lesen Sie den "
> "Unterabschnit B<Standardsymbolkennzeichnungen> für eine Referenz dieser "
> "Kennzeichnungen."
> 
> werden nur einige von B<dpkg-gensymbols> verstanden und lösen
> →
> versteht B<dpkg-gensymbols> nur einige davon und löst

Ich verstehe Deine Intention, aber die zweite Satzhälft klingt dann
nicht so gut, zumal für mich dann wieder eine zusätzliche
Interpretation hineinkommt.

> #. type: Plain text
> #: deb-src-symbols.man
> msgid ""
> "A symbol marked as optional can disappear from the library at any time and "
> "that will never cause B<dpkg-gensymbols> to fail. However, disappeared "
> "optional symbols will continuously appear as MISSING in the diff in each new "
> "package revision.  This behaviour serves as a reminder for the maintainer "
> "that such a symbol needs to be removed from the symbol file or readded to "
> "the library. When the optional symbol, which was previously declared as "
> "MISSING, suddenly reappears in the next revision, it will be upgraded back "
> "to the “existing” status with its minimum version unchanged."
> msgstr ""
> "Ein als „optional“ gekennzeichnetes Symbol kann jederzeit von der Bibliothek "
> "verschwinden und wird nie zum Fehlschlag von B<dpkg-gensymbols> führen. "
> "Verschwundene optionale Symbole werden kontinuierlich als MISSING (Fehlend) "
> "in dem Diff in jeder neuen Paketversion auftauchen. Dieses Verhalten dient "
> "als Erinnerung für den Betreuer, dass so ein Symbol aus der Symboldatei "
> "entfernt oder wieder der Bibliothek hinzugefügt werden muss. Wenn das "
> "optionale Symbol, das bisher als MISSING angegeben gewesen war, plötzlich in "
> "der nächsten Version wieder auftaucht, wird es wieder auf den Status "
> "„existing“ (existierend) gebracht, wobei die minimale Version unverändert "
> "bleibt."
> 
> angegeben gewesen war, → angegeben war,

Klingt für mich beides korrekt.

Die nicht kommentierten Punkte habe ich übernommen, wie vorgeschlagen.

Vielen Dank & Grüße

              Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: