Hallo Mario, On Sat, Dec 21, 2019 at 02:12:00PM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: deb-src-symbols.man > msgid "" > "Comments are supported in template symbol files. Any line with ‘#’ as the " > "first character is a comment except if it starts with ‘#include’ (see " > "section B<Using includes>). Lines starting with ‘#MISSING:’ are special " > "comments documenting symbols that have disappeared." > msgstr "" > "In Symboldateien werden Kommentare unterstützt. Jede " > "Zeile, die mit ‚#’ als ersten Zeichen beginnt, ist ein Kommentar, falls sie " > "nicht mit ‚#include’ beginnt (siehe Abschnitt B<Includes verwenden>). " > "Zeilen, die mit ‚#MISSING:’ anfangen, sind besondere Kommentare, die " > "verschwundene Symbole dokumentieren." > > ggf. verschwundene → nicht mehr vorhandene Hier würde es passen, aber an anderen Stellen leider nicht. Um nicht zu verwirren, belasse ich es hier daher so wie gehabt. > #. type: Plain text > #: deb-src-symbols.man > msgid "" > "Symbol tagging is useful for marking symbols that are special in some way. " > "Any symbol can have an arbitrary number of tags associated with it. While " > "all tags are parsed and stored, only some of them are understood by B<dpkg-" > "gensymbols> and trigger special handling of the symbols. See subsection " > "B<Standard symbol tags> for reference of these tags." > msgstr "" > "Symbolkennzeichnungen sind nützlich, um Symbole zu markieren, die in " > "irgendeiner Weise besonders sind. Jedes Symbol kann eine beliebige Anzahl " > "zugeordneter Kennzeichnungen besitzen. Während alle Kennzeichnungen " > "ausgewertet und gespeichert werden, werden nur einige von B<dpkg-gensymbols> " > "verstanden und lösen eine Spezialbehandlung der Symbole aus. Lesen Sie den " > "Unterabschnit B<Standardsymbolkennzeichnungen> für eine Referenz dieser " > "Kennzeichnungen." > > werden nur einige von B<dpkg-gensymbols> verstanden und lösen > → > versteht B<dpkg-gensymbols> nur einige davon und löst Ich verstehe Deine Intention, aber die zweite Satzhälft klingt dann nicht so gut, zumal für mich dann wieder eine zusätzliche Interpretation hineinkommt. > #. type: Plain text > #: deb-src-symbols.man > msgid "" > "A symbol marked as optional can disappear from the library at any time and " > "that will never cause B<dpkg-gensymbols> to fail. However, disappeared " > "optional symbols will continuously appear as MISSING in the diff in each new " > "package revision. This behaviour serves as a reminder for the maintainer " > "that such a symbol needs to be removed from the symbol file or readded to " > "the library. When the optional symbol, which was previously declared as " > "MISSING, suddenly reappears in the next revision, it will be upgraded back " > "to the “existing” status with its minimum version unchanged." > msgstr "" > "Ein als „optional“ gekennzeichnetes Symbol kann jederzeit von der Bibliothek " > "verschwinden und wird nie zum Fehlschlag von B<dpkg-gensymbols> führen. " > "Verschwundene optionale Symbole werden kontinuierlich als MISSING (Fehlend) " > "in dem Diff in jeder neuen Paketversion auftauchen. Dieses Verhalten dient " > "als Erinnerung für den Betreuer, dass so ein Symbol aus der Symboldatei " > "entfernt oder wieder der Bibliothek hinzugefügt werden muss. Wenn das " > "optionale Symbol, das bisher als MISSING angegeben gewesen war, plötzlich in " > "der nächsten Version wieder auftaucht, wird es wieder auf den Status " > "„existing“ (existierend) gebracht, wobei die minimale Version unverändert " > "bleibt." > > angegeben gewesen war, → angegeben war, Klingt für mich beides korrekt. Die nicht kommentierten Punkte habe ich übernommen, wie vorgeschlagen. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature