Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.1.po (Teil 6/7)
Hallo Helge,
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Used internally as communication channel between B<systemctl>(1) and the "
"systemd process\\&. This is an B<AF_UNIX> stream socket\\&. This interface "
"is private to systemd and should not be used in external projects\\&."
msgstr ""
"Wird intern als Kommunikationskanal zwischen B<systemctl>(1) und dem Systemd-"
"Prozess verwandt\\&. Dies ist ein B<AF_UNIX>-Stream-Socket\\&. Diese "
"Schnittstelle ist für Systemd privat und sollte in externen Projekten nicht "
"verwawndt werden\\&."
verwawndt → verwandt
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Limited compatibility support for the SysV client interface, as implemented "
"by the systemd-initctl\\&.service unit\\&. This is a named pipe in the file "
"system\\&. This interface is obsolete and should not be used in new "
"applications\\&."
msgstr ""
"Eingeschränkte Kompatibilitätsunterstützung für SysV-Client-Schnittstellen, "
"wie sie von der Unit systemd-initctl\\&.service implementiert wird\\&. Dies "
"ist eine benannte Pipe im Dateisystem\\&. Diese Schnittstelle ist veraltet "
"und solte in neuen Anwendungen nicht verwandt werden\\&."
solte → sollte
Gruß Mario
Reply to: