[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.unit.5.po (Teil 1/13)



Hallo Helge,

# FIXME: systemd.syntax(5) nicht im DE-Satz dabei??
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"A unit file is a plain text ini-style file that encodes information about a "
"service, a socket, a device, a mount point, an automount point, a swap file "
"or partition, a start-up target, a watched file system path, a timer "
"controlled and supervised by B<systemd>(1), a resource management slice or a "
"group of externally created processes\\&. See B<systemd.syntax>(5)  for a "
"general description of the syntax\\&."
msgstr ""
"Eine Unit-Konfigurationsdatei ist eine reine Textdatei im Ini-Format, die "
"Informationen über einen Dienst, ein Socket, ein Gerät, einen Einhängepunkt, "
"einen automatischen Einhängepunkt, eine Auslagerungsdatei oder -partition, "
"ein Startziel, einen überwachten Dateipfad, einen von B<systemd>(1) "
"gesteuerten und überwachten Zeitgeber, eine Ressourcenverwaltungsscheibe "
"oder eine Gruppe von extern erstellten Prozessenkodiert\\&. Siehe B<systemd."
"syntax>(5) für eine allgemeine Beschreibung der Syntax\\&."

Prozessenkodiert → Prozessen kodiert


#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Along with a unit file foo\\&.service, the directory foo\\&.service\\&."
"wants/ may exist\\&. All unit files symlinked from such a directory are "
"implicitly added as dependencies of type I<Wants=> to the unit\\&. This is "
"useful to hook units into the start-up of other units, without having to "
"modify their unit files\\&. For details about the semantics of I<Wants=>, "
"see below\\&. The preferred way to create symlinks in the \\&.wants/ "
"directory of a unit file is with the B<enable> command of the "
"B<systemctl>(1)  tool which reads information from the [Install] section of "
"unit files (see below)\\&. A similar functionality exists for I<Requires=> "
"type dependencies as well, the directory suffix is \\&.requires/ in this case"
"\\&."
msgstr ""
"Das Verzeichnis foo\\&.service\\&.wants/ kann zusammen mit der Unit-Datei foo"
"\\&.service existieren\\&. Alle Unit-Dateien, die von so einem Verzeichnis "
"gesymlinkt sind, werden implizit als Abhängigkeiten vom Typ I<Wants=> für "
"die Unit hinzugefügt\\&. Dies ist nützlich, um Units in den Start von "
"anderen Units einzuhängen, ohne ihre Unit-Dateien zu verändern\\&. Für "
"Details über die Semantik von I<Wants=> siehe unten\\&. Die bevorzugte Art, "
"Symlinks in den Verzeichnissen \\&.wants/ einer Unit-Datei zu erstellen, ist "
"über den Befehl B<enable> des Werkzeugs B<systemctl>(1), der Informationen "
"vom Abschnitt [Install] von Unit-Dateis liest (siehe unten)\\&. Eine "
"ähnliche Funktionalität existiert auch für Abhängigkeiten vom Typ "
"I<Requires=>, die Verzeichnisendung ist in diesem Fall \\&.requires/\\&."

geymlinkt → per Symlink verknüpft
(oder irgendwie anders, aber gesymlinkt ist eigentlich überhaupt kein Wort)


#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Along with a unit file foo\\&.service, a \"drop-in\" directory foo\\&.service"
"\\&.d/ may exist\\&. All files with the suffix \"\\&.conf\" from this "
"directory will be parsed after the unit file itself is parsed\\&. This is "
"useful to alter or add configuration settings for a unit, without having to "
"modify unit files\\&. Drop-in files must contain appropriate section headers"
"\\&. For instantiated units, this logic will first look for the instance "
"\"\\&.d/\" subdirectory (e\\&.g\\&.  \"foo@bar\\&.service\\&.d/\") and read "
"its \"\\&.conf\" files, followed by the template \"\\&.d/\" subdirectory (e"
"\\&.g\\&.  \"foo@\\&.service\\&.d/\") and the \"\\&.conf\" files there\\&. "
"Moreover for units names containing dashes (\"-\"), the set of directories "
"generated by truncating the unit name after all dashes is searched too\\&. "
"Specifically, for a unit name foo-bar-baz\\&.service not only the regular "
"drop-in directory foo-bar-baz\\&.service\\&.d/ is searched but also both foo-"
"bar-\\&.service\\&.d/ and foo-\\&.service\\&.d/\\&. This is useful for "
"defining common drop-ins for a set of related units, whose names begin with "
"a common prefix\\&. This scheme is particularly useful for mount, automount "
"and slice units, whose systematic naming structure is built around dashes as "
"component separators\\&. Note that equally named drop-in files further down "
"the prefix hierarchy override those further up, i\\&.e\\&.  foo-bar-\\&."
"service\\&.d/10-override\\&.conf overrides foo-\\&.service\\&.d/10-override"
"\\&.conf\\&."
msgstr ""
"Zusammen mit einer Unit-Datei foo\\&.service kann ein »Ergänzungs«-"
"Verzeichnis foo\\&.service\\&.d/ existieren\\&. Alle Dateien mit der Endung "
"»\\&.conf« aus diesem Verzeichnis werden, nachdem die Unit-Datei selbst "
"ausgewertet wurde, ausgewertet\\&. Dies ist nützlich, um die "
"Konfigurationseinstellungen für eine Unit zu verändern oder zu ergänzen, "
"ohne die Unit-Dateien selbst verändern zu müssen\\&. Ergänzungsdateien "
"müssen geeignete Abschnittskopfzeilen enthalten\\&. Für instanziierte Units "
"wird diese Logik zuerst nach dem Instanzen-Unterverzeichnis »\\&.d/« (z\\&.B"
"\\&. »foo@bar\\&.service\\&.d/«) schauen und dessen »\\&.conf«-Dateien "
"lesen, gefolgt von dem Vorlagenunterverzeichnis »\\&.d/« (z\\&.B\\&. »foo@"
"\\&.service\\&.d/«) und den »\\&.conf«-Dateien dort\\&. Für Unit-Namen, die "
"desweiteren Gedankenstriche (»-«) enthalten, wird die Menge der "
"Verzeichnisse, die durch Abschneiden des Unit-Namens nach allen "
"Gedankenstrichen entsteht, auch durchsucht\\&. Insbesondere wird für einen "
"Unit-Namen foo-bar-baz\\&.service\\&.d/ sowohl foo-bar-\\&.service\\&.d/ als "
"auch foo-\\&.service\\&.d/ durchsucht\\&. Dies ist nützlich, um gemeinsame "
"Reinlegungen für eine Gruppe von zusammengehörigen Units zu definieren, "
"deren Namen mit einem gemeinsamen Anfang beginnen\\&. Dieses Schema ist "
"insbesondere für Einhänge-, Automount- und Scheiben-Units, deren "
"systematische Benennungsstruktur rund um Gedankenstriche als "
"Komponententrenner aufgebaut ist, nützlich\\&. Beachten Sie, dass "
"gleichbenannte Ergänzungsdateien weiter unten in der Anfangshierarchie "
"solche weiter oben außer Kraft setzen, d\\&.h\\&. foo-bar-\\&.service\\&."
"d/10-override\\&.conf setzt foo-\\&.service\\&.d/10-override\\&.conf außer "
"Kraft\\&."

Reinlegungen → Ergänzungen


Gruß Mario


Reply to: