[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/loginctl.1.po (Teil 3/3)



Hallo Helge,

Am Donnerstag, 24. Januar 2019, 18:21:47 CET schrieb Helge Kreutzmann:

#. type: Plain text
msgid ""
"Show terse runtime status information about one or more seats\\&. Takes one "
"or more seat names as parameters\\&. If no seat names are passed the status "
"of the caller\\*(Aqs session\\*(Aqs seat is shown\\&. This function is "
"intended to generate human-readable output\\&. If you are looking for "
"computer-parsable output, use B<show-seat> instead\\&."
msgstr ""
"Zeigt knappe Laufzeitinformationen über eine oder mehrere Sitze an\\&. "
"Akzeptiert einen oder mehrere Sitznamen als Parameter\\&. Falls keine "
"Sitznamen übergeben werden wird der Status des Sitzes der Sitzung des "
"Aufrufenden angezeigt\\&. Diese Funktion ist dazu gedacht, menschenlesbare "
"Ausgabe zu erzeugen\\&. Falls Sie Computer-auswertbare Ausgabe suchen, "
"verwenden Sie stattdessen B<show-seat>\\&."

eine oder mehrere Sitze → einen oder mehrere Sitze
übergeben werden wird → übergeben werden, wird


#. type: Plain text
msgid ""
"Show properties of one or more seats or the manager itself\\&. If no "
"argument is specified, properties of the manager will be shown\\&. If a seat "
"is specified, properties of the seat are shown\\&. By default, empty "
"properties are suppressed\\&. Use B<--all> to show those too\\&. To select "
"specific properties to show, use B<--property=>\\&. This command is intended "
"to be used whenever computer-parsable output is required\\&. Use B<seat-"
"status> if you are looking for formatted human-readable output\\&."
msgstr ""
"Zeigt Eigenschaften von einem oder mehreren Sitzen oder dem Verwalter selbst 
"
"an\\&. Falls kein Argument festgelegt ist, werden die Eigenschaften des "
"Verwalters angezeigt\\&. Falls ein Sitz festgelegt ist, werden die "
"Eigenschaft des Sitzes angezeigt\\&. Standardmäßig werden leere "
"Eigenschaften unterdrückt\\&. Verwenden Sie B<--all>, um diese auch "
"anzuzeigen\\&. Um bestimmte Eigenschaften zur Anzeige auszuwählen, verwenden 
"
"Sie B<--property=>\\&. Dieser Befehl ist dazu gedacht, verwandt zu werden, "
"wannimmer Computer-auswertbare Ausgabe benötigt wird\\&. Verwenden Sie "
"B<seat-status>, falls Sie nach formatierter, menschenlesbarer Ausgabe suchen"
"\\&."

werden die Eigenschaft → werden die Eigenschaften


#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"$ loginctl user-status\n"
"fatima (1005)\n"
"           Since: Sat 2016-04-09 14:23:31 EDT; 54min ago\n"
"           State: active\n"
"        Sessions: 5 *3\n"
"            Unit: user-1005\\&.slice\n"
"                  ├─user@1005\\&.service\n"
"                    \\&...\n"
"                  ├─session-3\\&.scope\n"
"                    \\&...\n"
"                  └─session-5\\&.scope\n"
"                    ├─3473 login -- fatima\n"
"                    └─3515 -zsh\n"
msgstr ""
"$ loginctl user-status\n"
"fatima (1005)\n"
"           Since: Sat 2016-04-09 14:23:31 EDT; 54min ago\n"
"           State: active\n"
"        Sessions: 5 *3\n"
"            Unit: user-1005\\&.slice\n"
"                  ├─user@1005\\&.service\n"
"                    \\…\n"
"                  ├─session-3\\&.scope\n"
"                    \\…\n"
"                  └─session-5\\&.scope\n"
"                    ├─3473 login -- fatima\n"
"                    └─3515 -zsh\n"

Hier ist po4a gescheitert (an dem »â””â« zu sehen), in der realen Ausgabe des 
Beispielbefehls sieht das nicht so aus. Dort ist es eine aus ASCII-Zeichen 
generierte Baumansicht. Die ist allerdings in der mit LC_ALL=C aufgerufenen 
Originalhandbuchseite nicht sichtbar, dort fehlen sowohl die Verästelung des 
Baums als auch die »â””â«.

Gruß Mario



Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: