[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd-escape.1.po



Hallo Helge,

#. type: Plain text
msgid ""
"When escaping or unescaping a string, assume it refers to a file system path"
"\\&. This eliminates leading, trailing or duplicate \"/\" characters and "
"rejects \"\\&.\" and \"\\&.\\&.\" path components\\&. This is particularly "
"useful for generating strings suitable for unescaping with the \"%f\" "
"specifier in unit files, see B<systemd.unit>(5)\\&."
msgstr ""
"Beim Maskieren und Demaskieren einer Zeichenkette wird angenommen, dass sie "
"sich auf einen Dateisystempfad bezieht\\&. Damit werden einleitende, "
"anhängende und doppelte »/«-Zeichen entfernt und »\\&.«- und »\\&.\\&.«-"
"Pfadkomponenten zurückgewiesen\\&. Dies ist insbesondere für die Generierung "
"von Zeichenketten, die für das Demaskieren mit dem »%f«-Kennzeichner in Unit-"
"Dateien geeignet sind, geeignet, siehe B<systemd.unit>(5)\\&."

Aus dem Jargon von Texteditoren kenne ich führende und angehängte Leerzeichen, deshalb:
einleitende → führende


#. type: Plain text
msgid ""
"Instead of escaping the specified strings, undo the escaping, reversing the "
"operation\\&. May not be used in conjunction with B<--suffix=>, B<--"
"template=> or B<--mangle>\\&."
msgstr ""
"Nimmt die Maskierung zurück anstatt die angegebenen Zeichenketten zu "
"maskieren und invertiert daher die Aktion\\&. Darf nicht zusammen mit B<--"
"suffix=>, B<--template=> oder B<--mangle> verwandt werden\\&."

zurück anstatt → zurück, anstatt


#. type: Plain text
msgid "To escape a single string:"
msgstr "Um eine einzelne Zeichenkette zu maskieren:"

Im Gnome-Team hatten wir uns vor Jahren mal auf folgende Formulierung verständigt:
msgstr "So maskieren Sie eine einzelne Zeichenkette:"
(kommt noch mehrmals vor)


#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"$ systemd-escape \\*(AqHallöchen, Meister\\*(Aq\n"
"Hall\\exc3\\exb6chen\\ex2c\\ex20Meister\n"
msgstr ""
"$ systemd-escape \\*(AqHallöchen, Meister\\*(Aq\n"
"Hall\\exc3\\exb6chen\\ex2c\\ex20Meister\n"

Hier scheint po4a auch wieder gescheitert zu sein …


Gruß Mario

Reply to: