[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-de/kernel-install.8.po



Moin,
die Handbuchseiten von Systemd werden derzeit übersetzt.

Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu der
angehängte Seite (40 Zeichenketten) geben könntet.

Vielen Dank & Grüße

            Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-12 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#, no-wrap
msgid "KERNEL-INSTALL"
msgstr "KERNEL-INSTALL"

#. type: TH
#, no-wrap
msgid "systemd 239"
msgstr "systemd 239"

#. type: TH
#, no-wrap
msgid "kernel-install"
msgstr "kernel-install"

#.  -----------------------------------------------------------------
#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#.  -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
msgid ""
"kernel-install - Add and remove kernel and initramfs images to and from /boot"
msgstr ""
"kernel-install - Fügt Kernel und Initramfs-Images zu /boot hinzu und "
"entfernt sie von dort"

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
msgid "B<kernel-install> COMMAND I<KERNEL-VERSION> [I<KERNEL-IMAGE>]"
msgstr "B<kernel-install> BEFEHL I<KERNEL-VERSION> [I<KERNEL-IMAGE>]"

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
msgid ""
"B<kernel-install> is used to install and remove kernel and initramfs images "
"to and from /boot\\&."
msgstr ""
"B<kernel-install> wird dazu verwandt, Kernel und Initramfs-Images nach /boot "
"zu installieren und sie von dort wieder zu entfernen\\&."

#. type: Plain text
msgid ""
"B<kernel-install> will execute the files located in the directory /usr/lib/"
"kernel/install\\&.d/ and the local administration directory /etc/kernel/"
"install\\&.d/\\&. All files are collectively sorted and executed in lexical "
"order, regardless of the directory in which they live\\&. However, files "
"with identical filenames replace each other\\&. Files in /etc/kernel/install"
"\\&.d/ take precedence over files with the same name in /usr/lib/kernel/"
"install\\&.d/\\&. This can be used to override a system-supplied executables "
"with a local file if needed; a symbolic link in /etc/kernel/install\\&.d/ "
"with the same name as an executable in /usr/lib/kernel/install\\&.d/, "
"pointing to /dev/null, disables the executable entirely\\&. Executables must "
"have the extension \"\\&.install\"; other extensions are ignored\\&."
msgstr ""
"B<kernel-install> führt die im Verzeichnis /usr/lib/kernel/install\\&.d/ und "
"dem lokalen Administratorverzeichnis /etc/kernel/install\\&.d/ befindlichen "
"Dateien aus. Alle Dateien werden gemeinsam sortiert und in lexikalischer "
"Reihenfolge ausgeführt, unabhängig davon, in welchem Verzeichnis sie leben"
"\\&. Allerdings ersetzen Dateien mit gleichem Dateinamen einander\\&. "
"Dateien in /etc/kernel/install\\&.d/ haben gegenüber Dateien mit dem "
"gleichen Namen in /usr/lib/kernel/install\\&.d/ Vorrang\\&. Dies kann dazu "
"benutzt werden, um bei Bedarf vom System bereitgestellte Programme mit einer "
"lokalen Datei außer Kraft zu setzen\\&. Ein symbolischer Link in /etc/kernel/"
"install\\&.d/ auf /dev/null mit dem gleichen Namen wie das Programm in /usr/"
"lib/kernel/install\\&.d/ deaktiviert das Programm komplett\\&. Programme "
"müssen die Erweiterung »\\&.install« tragen, andere Erweiterungen werden "
"ignoriert\\&."

#. type: Plain text
msgid ""
"An executable should return B<0> on success\\&. It may also return B<77> to "
"cause the whole operation to terminate (executables later in lexical order "
"will be skipped)\\&."
msgstr ""
"Ein Programm sollte im Erfolgsfall B<0> zurückliefern\\&. Es darf auch B<77> "
"zurückliefern, womit die gesamte Aktion beendet wird (Programme später in "
"der lexikalischen Reihenfolge werden übersprungen)\\&."

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "COMMANDS"
msgstr "BEFEHLE"

#. type: Plain text
msgid "The following commands are understood:"
msgstr "Die folgenden Befehle werden verstanden:"

#. type: Plain text
msgid "B<add >I<KERNEL-VERSION>B< >I<KERNEL-IMAGE>"
msgstr "B<add >I<KERNEL-VERSION>B< >I<KERNEL-IMAGE>"

#. type: Plain text
msgid ""
"B<kernel-install> creates the directory /boot/I<MACHINE-ID>/I<KERNEL-"
"VERSION>/ and calls executables from /usr/lib/kernel/install\\&.d/*\\&."
"install and /etc/kernel/install\\&.d/*\\&.install with the arguments"
msgstr ""
"B<kernel-install> erstellt ein Verzeichnis /boot/I<MASCHINENKENNUNG>/"
"I<KERNEL-VERSION>/ und führt Programme aus /usr/lib/kernel/install\\&.d/*\\&."
"install und /etc/kernel/install\\&.d/*\\&.install mit Argumenten aus:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"add I<KERNEL-VERSION> \\e\n"
"    /boot/I<MACHINE-ID>/I<KERNEL-VERSION>/ I<KERNEL-IMAGE>\n"
msgstr ""
"add I<KERNEL-VERSION> \\e\n"
"    /boot/I<MASCHINENKENNUNG>/I<KERNEL-VERSION>/ I<KERNEL-IMAGE>\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"The kernel-install plugin 50-depmod\\&.install runs depmod for the I<KERNEL-"
"VERSION>\\&."
msgstr ""
"Die Kernel-Install-Erweiterung 50-depmod\\&.install führt Depmod für die "
"I<KERNEL-VERSION> aus\\&."

#. type: Plain text
msgid ""
"The kernel-install plugin 90-loaderentry\\&.install copies I<KERNEL-IMAGE> "
"to /boot/I<MACHINE-ID>/I<KERNEL-VERSION>/linux\\&. It also creates a boot "
"loader entry according to the boot loader specification in /boot/loader/"
"entries/I<MACHINE-ID>-I<KERNEL-VERSION>\\&.conf\\&. The title of the entry "
"is the I<PRETTY_NAME> parameter specified in /etc/os-release or /usr/lib/os-"
"release (if the former is missing), or \"Linux I<KERNEL-VERSION>\", if unset"
"\\&. If the file initrd is found next to the linux file, the initrd will be "
"added to the configuration\\&."
msgstr ""
"Die Kernel-Install-Erweiterung 90-loaderentry\\&.install kopiert I<KERNEL-"
"IMAGE> to /boot/I<MASCHINENKENNUNG>/I<KERNEL-VERSION>/linux\\&. Sie erstellt "
"auch laut der Boot-Lader-Spezifikation einen Boot-Lader-Eintrag in /boot/"
"loader/entries/I<MASCHINENKENNUNG>-I<KERNEL-VERSION>\\&.conf\\&. Der Titel "
"des Eintrags ist der in /etc/os-release oder /usr/lib/os-release (falls "
"erstere nicht existiert) im Parameter I<PRETTY_NAME> festgelegte Name oder "
"»Linux I<KERNEL-VERSION>«, falls dieser nicht gesetzt ist. Falls die Initrd "
"neben der Linux-Datei gefunden wird, wird die Initrd zu der Konfiguration "
"hinzugefügt\\&."

#. type: Plain text
msgid "B<remove >I<KERNEL-VERSION>"
msgstr "B<remove >I<KERNEL-VERSION>"

#. type: Plain text
msgid ""
"Calls executables from /usr/lib/kernel/install\\&.d/*\\&.install and /etc/"
"kernel/install\\&.d/*\\&.install with the arguments"
msgstr ""
"Ruft Programme aus /usr/lib/kernel/install\\&.d/*\\&.install und /etc/kernel/"
"install\\&.d/*\\&.install mit folgenden Argumenten auf:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "remove I<KERNEL-VERSION> /boot/I<MACHINE-ID>/I<KERNEL-VERSION>/\n"
msgstr "remove I<KERNEL-VERSION> /boot/I<MASCHINENKENNUNG>/I<KERNEL-VERSION>/\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"B<kernel-install> removes the entire directory /boot/I<MACHINE-ID>/I<KERNEL-"
"VERSION>/ afterwards\\&."
msgstr ""
"B<kernel-install> entfernt danach das gesamte Verzeichnis /boot/"
"I<MASCHINENKENNUNG>/I<KERNEL-VERSION>/\\&."

#. type: Plain text
msgid ""
"The kernel-install plugin 90-loaderentry\\&.install removes the file /boot/"
"loader/entries/I<MACHINE-ID>-I<KERNEL-VERSION>\\&.conf\\&."
msgstr ""
"Die Kernel-Install-Erweiterung 90-loaderentry\\&.install entfernt die Datei /"
"boot/loader/entries/I<MASCHINENKENNUNG>-I<KERNEL-VERSION>\\&.conf\\&."

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "RÜCKGABEWERT"

#. type: Plain text
msgid ""
"If every executable returns 0 or 77, 0 is returned, and a non-zero failure "
"code otherwise\\&."
msgstr ""
"Falls alle Programme 0 oder 77 zurückliefern, wird 0 zurückgeliefert, "
"andernfalls ein von Null verschiedener Wert\\&."

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "DATEIEN"

#. type: Plain text
msgid ""
"/usr/lib/kernel/install\\&.d/*\\&.install /etc/kernel/install\\&.d/*\\&."
"install"
msgstr ""
"/usr/lib/kernel/install\\&.d/*\\&.install /etc/kernel/install\\&.d/*\\&."
"install"

#. type: Plain text
msgid "Drop-in files which are executed by kernel-install\\&."
msgstr "Reinlegedateien, die durch kernel-install ausgeführt werden\\&."

#. type: Plain text
msgid "/etc/kernel/cmdline /proc/cmdline"
msgstr "/etc/kernel/cmdline /proc/cmdline"

#. type: Plain text
msgid ""
"The content of the file /etc/kernel/cmdline specifies the kernel command "
"line to use\\&. If that file does not exist, /proc/cmdline is used\\&."
msgstr ""
"Der Inhalt der Datei /etc/kernel/cmdline legt die zu verwendende "
"Kernelbefehlszeile fest\\&. Falls die Datei nicht existiert, wird /proc/"
"cmdline verwandt\\&."

#. type: Plain text
msgid "/etc/machine-id"
msgstr "/etc/machine-id"

#. type: Plain text
msgid ""
"The content of the file specifies the machine identification I<MACHINE-ID>"
"\\&."
msgstr ""
"Der Inhalt dieser Datei legt die Maschinenidentifizierung "
"I<MASCHINENKENNUNG> fest\\&."

#. type: Plain text
msgid "/etc/os-release /usr/lib/os-release"
msgstr "/etc/os-release /usr/lib/os-release"

#. type: Plain text
msgid ""
"The content of the file specifies the operating system title I<PRETTY_NAME>"
"\\&."
msgstr ""
"Der Inhalt dieser Datei legt den Betriebssystemtitel I<PRETTY_NAME> fest\\&."

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
msgid ""
"B<machine-id>(5), B<os-release>(5), \\m[blue]B<Boot Loader Specification>"
"\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2"
msgstr ""
"B<machine-id>(5), B<os-release>(5), \\m[blue]B<Boot-Lader-Spezifikation>"
"\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2"

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"

#. type: IP
#, no-wrap
msgid " 1."
msgstr " 1."

#. type: Plain text
msgid "Boot Loader Specification"
msgstr "Boot-Lader-Spezifikation"

#. type: Plain text
msgid ""
"\\%https://github.com/systemd/systemd/blob/master/doc/";
"BOOT_LOADER_SPECIFICATION.md"
msgstr ""
"\\%https://github.com/systemd/systemd/blob/master/doc/";
"BOOT_LOADER_SPECIFICATION.md"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: