[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://mimiupnpd/debian/po/de.po



Hallo Chris,
On Tue, Aug 28, 2018 at 10:24:58PM +0200, Chris Leick wrote:
> # German debconf translation of miniupnpd.
> # This file is distributed under the same license as the miniupnpd package.
> # Copyright (C) 2005-2012 Thomas Bernard, 2006 Ryan Wagoner.
> # Copyright (C) of this file 2013 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.

Hier darfst Du noch ein ,2018 spendieren.

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../miniupnpd.templates:3001
> msgid ""
> "The MiniUPnP daemon will listen for requests on the local network. Please "
> "enter the interfaces or IP addresses it should listen on, separated by space."
> msgstr ""
> "Der MiniUPnP-Daemon wird auf Anfragen aus dem lokalen Netzwerk warten. Bitte "
> "geben Sie die Schnittstellen oder IP-Adressen an, auf denen er Anfragen "
> "annehmen soll."

s/Sie die/Sie, durch Leerraumzeichen getrennt, die/

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../miniupnpd.templates:5001
> msgid "Enable IPv6 firewall chain?"
> msgstr "IPv6-Firewall-Regelkette aktivieren?"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../miniupnpd.templates:5001
> msgid ""
> "Please specify whether the MiniUPnP daemon should run its ip6tables script "
> "on startup to initialize the IPv6 firewall chain."
> msgstr ""
> "Bitte geben Sie an, ob der MiniUPnP-Daemon beim Starten sein Skript "
> "»ip6tables« ausführen soll, um die IPv6-Firewall-Regelkette zu aktivieren."

s/zu aktivieren/zu initialisieren/

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../miniupnpd.templates:5001
> msgid ""
> "Note: This option is useless if you don't block any IPv6 forwarded traffic."
> msgstr ""
> "Hinweis: Diese Option ist nutzlos, falls Sie weitergeleiteten IPv6-Verkehr "
> "nicht blockieren."

s/weitergeleiteten … nicht/keinen weitergeleiteten …/

Viele Grüße

         Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: