Hallo Mitübersetzer, die Debconf-Vorlage von mailman-suite ist noch nicht übersetzt. Sie enthält 22 Zeichenketten und hängt an. Hätte jemand hier Lust & Zeit, die Übersetzung anzufertigen, hier korrekturlesen zu lassen und einzureichen? Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mailman-suite package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman-suite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailman-suite@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-23 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Domain name for Mailman3 web interface:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The Django project needs a default site domain set. This domain will be used " "by the webinterface and in mails sent in its name." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Domain name for sender email addresses:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If the Mailman3 web interface sends emails, this domain will be used for the " "sender addresses. In particular, it will be 'postorius@<domain>' for " "internal authentication and 'root@<domain>' for error messages." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Username of the Postorius superuser:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "This is the username of the Postorius superuser. It will have global " "administrative access to all mailinglists." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Email address of the Postorius superuser:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 msgid "Password for the Postorius superuser:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "If an empty password is given, no superuser will be created at all. It then " "needs to be created manually." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:6001 msgid "none" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:6001 msgid "apache2" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:6001 msgid "nginx" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:6002 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:6002 msgid "" "Mailman3-web supports any web server with uwsgi support, however only Apache " "2 and nginx can be configured automatically." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:6002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "Mailman3-web." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:7001 msgid "Configuring Mailman3 in Nginx" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "The Mailman3 Nginx configuration file is a vhost configuration. Hence, it " "comes with a server name which is set to mailman.example.com. You will have " "to change it properly." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "Please also note that Mailman3 is configured to expect the web interface at " "URL subdirectory '/mailman3' per default. But in the nginx file, as the " "configuration includes a vhost, the expected URL root is '/'." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "For the Nginx vhost configuration (without '/mailman3' subdomain) to work, " "you will have to edit the URL in 'base-url' at '/etc/mailman3/mailman-" "hyperkitty.cfg' and in 'MAILMAN_ARCHIVER_FROM' at '/etc/mailman3/mailman-web." "py' accordingly." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:7001 msgid "See the comments in '/etc/mailman3/nginx.conf' for details." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:8001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:8001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the configured web server(s) " "have to be restarted." msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature