Re: publicity/announcements: Please update EoL / LTS paragraph in the 8.11 announcement
Laura Arjona Reina <firstname.lastname@example.org> wrote:
> Hello Erik and German team
> (Please CC explicitly, I'm not subscribed to debian-l10n-german)
> thanks for translating the announcement about the 8.11 release point!
> We (press delegates) are in the process of publishing, and I just noted
> that your translation may be outdated, because after the initial draft,
> a change in one paragraph was done in the English version (see the
> commit with the diff below), or see it here:
> Since the change in the wording and the paragraph itself is a bit
> sensitive, we didn't commit the German translation file to the website yet.
> Could you update the German file in the announcements repo, or confirm
> that this change was already included? Then we would commit the German
> file to the website and trigger a rebuild of the News part in the
> website so your translation is online ASAP.
As Erik has informed us, that he will not be responsive within the next
two days, I have updated the relevant paragraph. Please use this one:
In Zukunft werden von Debians Sicherheits- und Veröffentlichungsteams keine
Aktualisierungen für Debian 8 mehr veröffentlicht. Wer weiterhin mit
Sicherheitsaktualisierungen versorgt werden möchte, sollte auf Debian 9
umsteigen oder <url "https://wiki.debian.org/LTS"> lesen, um Details über
die unterstützten Architekturen und Pakete des Long Term Support (Debians
Langzeitunterstützungs-Projekt) zu erfahren.
Created with Sylpheed 3.5.1 under
D E B I A N L I N U X 9 " S T R E T C H " .
Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/