[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd-volatile-root.service.8.po



Hallo Markus,
On Fri, Jun 01, 2018 at 11:03:46PM +0200, MarkusHiereth wrote:
> Helge Kreutzmann schrieb am  1. Juni 2018 um 19:27
> 
> > die Handbuchseiten von Systemd werden derzeit übersetzt.
> > 
> > Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu der
> > angehängte Seite (13 Zeichenketten) geben könntet.
> 
> habe Deine Handbuchseitenübersetzung überflogen.

vielen Dank.

> > #. type: Plain text
> > msgid ""
> > "systemd-volatile-root\\&.service is a service that replaces the root "
> > "directory with a volatile memory file system (\"tmpfs\"), mounting the "
> > "original (non-volatile)  /usr inside it read-only\\&. This way, vendor data "
> > "from /usr is available as usual, but all configuration data in /etc, all "
> > "state data in /var and all other resources stored directly under the root "
> > "directory are reset on boot and lost at shutdown, enabling fully stateless "
> > "systems\\&."
> > msgstr ""
> > "Systemd-volatile-root\\&.service ist ein Dienst, der das Wurzelverzeichnis "
> > "durch ein flüchtiges Speicherdateisystem (»tmpfs«) ersetzt und das "
> > "ursprüngliche (nicht flüchtige) /usr darin nur lesend einhängt\\&. Damit "
> > "sind Lieferatendaten aus /usr ganz normal verfügbar, aber sämtliche "
> > "Konfigurationsdateien in /etc, alle Zustandsdaten in /var und alle anderen, "
> > "direkt unter dem Wurzelverzeichnis gespeicherten Ressourcen beim Systemstart "
> > "zurückgesetzt und beim Herunterfahren verloren, womit komplett zustandslose "
> > "Systeme ermöglicht werden\\&."
> 
> unter "vendor data" würde ich "Herstellerdaten" verstehen . Ein
> Lieferant verewigt sich vermutlich nicht in Bits und Bytes; vom
> Wortsinn her verändert ein Lieferant von Ware (Hardware dürfte gemeint
> sein) diese nicht.

Danke für die Diskussion. 

Vedor meint in diesem Zusammenhang, die Partei, die die Software der
»Hersteller« (z.B. GNU/Linux) zusammenstellt und ausliefert. Der
Hersteller wäre in diesem Sprachterminus eher »Upstream«. 

Lieferanten wären z.B. Debian, Ubuntu, … und Hersteller eher KDE,
GNOME, Entwickler Foo Meyer, …

Insofern passt »Hersteller« leider nicht. Weitere Meinungen?

> Es fehlt auch ein "n" in der meines Erachtens nicht guten Übersetzung
> "Lieferantendaten"

Danke, korrigiert (war auch noch in einer Reihe von weiteren Dateien).

Viele Grüße

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: