[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: igtf-policy-bundle 1.85-1: Please update debconf PO translation for the package igtf-policy-bundle



Habe die Übersetzung aktualisiert. Doch jetzt ... weiss ich nicht mehr, was damit zu tun ist!
Zur Prüfung an die Liste schicken?

Hab' die de.po auch angehängt.

mfg
Stefan


Am 26. Juli 2017 um 18:14 schrieb Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:
Hallo Stefan,
übernimmst Du die Übersetzung oder soll das jemand von der Liste
machen?

Vielen Dank & Grüße

                 Helge

--
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

# German translation of igtf-policy-bundle.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the
# igtf-policy-bundle package.
# Stefan Schroeder <ondekoza@gmail.com>, 2014
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: igtf-policy-bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: igtf-policy-bundle@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-24 17:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Schroeder <ondekoza@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid "Trust IGTF @PROFILE@ CAs by default?"
msgstr "Als Voreinstellung den IGTF-@PROFILE@-CAs vertrauen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid ""
"Trusted IGTF Certification Authority certificates are installed in "
"${location}."
msgstr ""
"Die vertrauenswürdigen IGTF-Certification-Authority-Zertifikate werden in "
"${location} installiert."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid ""
"Accept this option to have certificates included by default unless they are "
"explicitly excluded. Reject it to choose the reverse policy, excluding them "
"unless explicitly included."
msgstr ""
"Mit dieser Option werden Zertifikate per Voreinstellung berücksichtig, es "
"sei denn, sie werden ausdrücklich ausgeschlossen. Abwahl dieser Option "
"bewirkt das Gegenteil: Zertifikate werden abgelehnt, falls sie nicht "
"ausdrücklich gewählt wurden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid "You will then have the opportunity to define the list of exceptions."
msgstr "Sie werden die Gelegenheit haben, Ausnahmen zu definieren."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates.in:3001
msgid "Certificates to explicitly exclude:"
msgstr "Zertifikate, die ausdrücklich ausgeschlossen werden sollen:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates.in:3001
msgid ""
"Please select which certificates should not be installed in ${location}."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Zertifikate aus, die nicht in ${location} installiert "
"werden sollen."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates.in:4001
msgid "Certificates to explicitly include:"
msgstr "Zertifikate, die ausdrücklich berücksichtigt werden sollen:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates.in:4001
msgid "Please select which certificates should be installed in ${location}."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Zertifikate aus, die in /etc/grid-security/certificates "
"installiert werden sollen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid "Installation directory of the certificates:"
msgstr "Installationsverzeichnis der Zertifikate:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid ""
"The default location /etc/grid-security/certificates should work fine in "
"most cases."
msgstr ""
"Das Standard-Verzeichnis /etc/grid-security/certificates sollte genügen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid "An alternative location can be given here if needed."
msgstr "Ein alternativer Ort kann hier angegeben werden."


Reply to: