[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://upower/po/de.po



Hallo,

anbei die Übersetzung von Upower. Das Programm bildet eine Schnittstelle der Energieverwaltung zu Energiequellen. Neun Zeichenketten warten auf die Fehlersuche.

Gruß,
Chris
# German translations for the upower package.
# Copyright (C) 2008 David Zeuthen <davidz@redhat.com>,
#                    Richard Hughes <richard@hughsie.com>
# This file is distributed under the same license as the upower package.
# Copyright of this file © 2017 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: upower 0.99.4-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-utopia-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 08:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
#: ../src/up-main.c:185
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "wird nach einer kurzen Verzögerung beendet"

#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
#: ../src/up-main.c:188
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "wird nach dem Laden der Engine beendet."

#: ../src/up-main.c:190
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "zeigt zusätzliche Fehlersuchinformationen."

#: ../tools/up-tool.c:267
msgid "Enumerate objects paths for devices"
msgstr "zählt Pfade von Objekten für Geräte auf."

#: ../tools/up-tool.c:268
msgid "Dump all parameters for all objects"
msgstr "gibt alle Parameter für alle Objekte aus."

#: ../tools/up-tool.c:269
msgid "Get the wakeup data"
msgstr "holt die Aufwachdaten."

#: ../tools/up-tool.c:270
msgid "Monitor activity from the power daemon"
msgstr "beobachtet die Aktivität des Energie-Daemons."

#: ../tools/up-tool.c:271
msgid "Monitor with detail"
msgstr "beobachtet mit Berücksichtigung von Einzelheiten."

#: ../tools/up-tool.c:272
msgid "Show information about object path"
msgstr "zeigt Informationen über den Objektpfad."

Reply to: