[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://v4l-utils/v4l-utils-po/de_DE.po Teil 6/7



Hallo,

hier nun weitere 50 Zeichenketten von Video4Linux mit der Bitte um Fehlersuche.

Gruß,
Chris
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:61
msgid "system"
msgstr "System"

#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:61
msgid "Delivery system type. Needed if input or output format is ZAP"
msgstr "Aussendesystemtyp. Nötig, falls Ein- oder Ausgabeformat ZAP ist"

#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:107
#, c-format
msgid "Reading file %s\n"
msgstr "Datei %s wird gelesen.\n"

#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:112
#, c-format
msgid "Error reading file %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s\n"

#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:116
#, c-format
msgid "Writing file %s\n"
msgstr "Datei %s wird geschrieben.\n"

#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:131 utils/dvb/dvbv5-scan.c:461
msgid "scan DVB services using the channel file"
msgstr "scannt Dienste mittels der Kanaldatei"

#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:132
msgid "<input file> <output file>"
msgstr "<Eingabedatei> <Ausgabedatei>"

#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:150
#, c-format
msgid "ERROR: Please specify a valid input format\n"
msgstr "FEHLER: Bitte geben Sie ein gültiges Eingabeformat an.\n"

#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:153
#, c-format
msgid "ERROR: Please specify a valid input file\n"
msgstr "FEHLER: Bitte geben Sie eine gültige Eingabedatei an.\n"

#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:156
#, c-format
msgid "ERROR: Please specify a valid output format\n"
msgstr "FEHLER: Bitte geben Sie ein gültiges Ausgabeformat an.\n"

#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:159
#, c-format
msgid "ERROR: Please specify a valid output file\n"
msgstr "FEHLER: Bitte geben Sie eine gültige Ausgabedatei an.\n"

#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:164
#, c-format
msgid "ERROR: Please specify a valid delivery system for ZAP format\n"
msgstr ""
"FEHLER: Bitte geben Sie ein gültiges Auslieferungssystem für das ZAP-Format an.\n"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
msgid "adapter#"
msgstr "adapter#"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
msgid "use given adapter (default 0)"
msgstr "verwendet angegebenen Adapter (Voreinstellung 0)"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
msgid "frontend#"
msgstr "frontend#"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
msgid "use given frontend (default 0)"
msgstr "verwendet angegebene Oberfläche (Voreinstellung 0)"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
msgid "demux#"
msgstr "demux#"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
msgid "use given demux (default 0)"
msgstr "verwendet angegebenen Demultiplexer (Voreinstellung 0)"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
# LNBf = rauscharmer Signalumsetzer
msgid "LNBf_type"
msgstr "LNBf-Typ"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
msgid "type of LNBf to use. 'help' lists the available ones"
msgstr "Typ des zu benutzenden LNBfs. »help« listet die verfügbaren auf."

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
msgid "LNA (0, 1, -1)"
msgstr "LNA (0, 1, -1)"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
msgid "enable/disable/auto LNA power"
msgstr "aktivierte/deaktivierte/automatische LNA-Leistung"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
msgid "satellite_number"
msgstr "Satellitennummer"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
msgid "satellite number. If not specified, disable DISEqC"
msgstr "Satellitennummer. Falls nicht angegeben, wird DISEqC deaktiviert"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
msgid "frequency"
msgstr "Frequenz"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
# SCR = Satellite channel router
msgid "SCR/Unicable band-pass filter frequency to use, in kHz"
msgstr "zu verwendende SCR-/Unicable-Banddurchlauffrequenz in kHz"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
msgid "time"
msgstr "Zeit"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
msgid "adds additional wait time for DISEqC command completion"
msgstr ""
"fügt zusätzliche Wartezeit für die Vervollständigung des DISEqC-Befehls hinzu"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:83
msgid "use data from NIT table on the output file"
msgstr "verwendet Daten aus der NIT-Tabelle für die Ausgabedatei"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:84
msgid "use data from get_frontend on the output file"
msgstr "verwendet Daten aus »get_frontend« für die Ausgabedatei"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:85
msgid "be (very) verbose"
msgstr "(sehr) detaillierte Ausgabe"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86 utils/dvb/dvbv5-zap.c:85 utils/dvb/dvbv5-zap.c:93
msgid "file"
msgstr "Datei"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86
msgid "output filename (default: "
msgstr "Ausgabedateiname (Voreinstellung: "

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:87
msgid "don't use the other frequencies discovered during scan"
msgstr "Verwenden Sie nicht die anderen beim Scan entdeckten Frequenzen."

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:88
msgid "factor"
msgstr "Faktor"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:88
msgid "Multiply scan timeouts by this factor"
msgstr "multipliziert Scan-Zeitüberschreitungen mit diesen Faktor"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:89
msgid "Parse the other NIT/SDT tables"
msgstr "wertet die anderen NIT-/SDT-Tabellen aus"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90
msgid "Input format: CHANNEL, DVBV5 (default: DVBV5)"
msgstr "Eingabeformat: CHANNEL, DVBV5 (Voreinstellung: DVBV5)"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:91
msgid "Output format: VDR, CHANNEL, ZAP, DVBV5 (default: DVBV5)"
msgstr "Ausgabeformat: VDR, CHANNEL, ZAP, DVBV5 (Voreinstellung: DVBV5)"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
msgid "country_code"
msgstr "Länderkennzeichen"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
msgid "Set the default country to be used (in ISO 3166-1 two letter code)"
msgstr ""
"setzt das zu benutzende Standardland (Code aus zwei Buchstaben in ISO 3166-1)"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:256
msgid "opening demux failed"
msgstr "Ã?ffnen des Demultiplexers fehlgeschlagen"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:283
#, c-format
msgid "Scanning frequency #%d %d"
msgstr "Scan-Frequenz #%d %d"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:462
msgid "<initial file>"
msgstr "<Anfangsdatei>"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:496 utils/dvb/dvbv5-zap.c:867
#, c-format
msgid "Please select one of the LNBf's below:\n"
msgstr "Bitte wählen Sie einen der nachfolgenden LNBfs aus:\n"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:500 utils/dvb/dvbv5-zap.c:871
#, c-format
msgid "Using LNBf "
msgstr "Verwendet wird LNBf "

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:515
#, c-format
msgid "ERROR: Please specify a valid format\n"
msgstr "FEHLER: Bitte geben Sie ein gültiges Format an.\n"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:529 utils/dvb/dvbv5-zap.c:893
#, c-format
msgid "Couldn't find demux device node\n"
msgstr "Es wurde kein Demultiplexer-Geräteknoten gefunden\n"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:536 utils/dvb/dvbv5-zap.c:909
#, c-format
msgid "using demux '%s'\n"
msgstr "Demultiplexer »%s« wird verwendet.\n"

#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:556 utils/dvb/dvbv5-zap.c:941
#, c-format
msgid "Failed to set the country code:%s\n"
msgstr "Setzen des Länderkennzeichens fehlgeschlagen:%s\n"

Reply to: