[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Übersetzung von Swap(-Space|Area|..)



Hallo Mitübersetzer,
in den Handbuchseiten ist Swap … meistens mit Auslagerung … übersetzt,
was mir gefällt.

Ich wäre dafür, das konsistent so zu übersetzen, zumal dann auch das
Verb (auslagern) gut passt.

Beim ersten Auftreten, wie z.B. in swapon(2) könnte dann swap in
Klammern hinzutreten.

Weitere Meinungen?

Vielen Dank & Grüße

                Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: