[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://libvirt/de.po



Hallo Mitlesende,

Markus Hiereth schrieb am 11. Januar 2017 um 10:32

> Da sind wir jetzt an unserem technischen Kenntnishorizont
> angelangt.
> 
> So weit ich weiß, geht es bei Virtualisierung darum, in einem
> Betriebssystem ein anderes laufen lassen zu können; dieses und seine
> Daten liegen als Speicherabbild (Das Abbild einer Partition ist auch
> möglich, daher würde ich allgemein bleiben und das Wort "Laufwerk"
> nicht einfügen.) vor. Mir widerstrebt auch die Übernahme des
> schwammigen Wortes "Migration". Nicht sie, "die Migration" benötigt
> etwas, sondern Benutzer/Gäste, die neben den eigenen auch über die in
> einem Speicherabbild enthaltenen Daten verfügen wollen, benötigen
> etwas.
> 
> Vielleicht kann hier ein Eingeweihter etwas dazu schreiben.
 
einen solchen habe ich jetzt angeschrieben, sein Mailkontakt taucht im
Kopf der Ãœbersetzung der Meldungen von libvirt auf.

  https://raw.githubusercontent.com/libvirt/libvirt/master/po/de.po

Die Ãœbersetzungen in dieser po-Datei habe ich mir mittlerweile auch
angesehen. Ich ziehe als Schlüsse daraus, dass die Begriffe "guest"
und "migration" Ursache der Ãœbersetzungsprobleme sind.

a) "guest" scheint jener Computer zu sein, dem libvirt es ermöglicht,
System und Daten auf dem Speichermedium eines anderen Computers, dem
"host", zum Leben zu erwecken.

"guest" erzeugt hier Verwirrung, weil es im Kontext unserer
debconf-Vorlage um wirkliche Benutzer und Gruppen geht und "Gast" eine
Gruppenidentität sein könnte.


b) "migration" scheint nichts zu sein, das Benutzer eines
"guest"-Computers zu tun. Die Verwendung dieses Wortes verwirrt, weil
es an eine zusätzliche Funktion denken lässt. Tatsächlich kpnnte
simpel der Datenverkehr zwischen den zwei Rechnern gemeint sein, also etwas
für die "Virtualisierung" grundlegendes.

Viele Grüße
Markus


Reply to: