[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-de/man5/proc.5.po (Teil 26/27)



Hallo Mitübersetzer,
und hier der sechsundzwanzigste Teil mit der Bitte um konstruktive
Anmerkungen.

Bitte unübersetzte Zeichenketten nur übersetzen, falls dies technisch
und begrifflich sehr sinnvoll möglich ist, inbs. nicht, falls noch
ungeklärte Begriffe wie »mapping« enthalten sind.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<nr_shmem> (since Linux 2.6.32)"
msgstr "I<nr_shmem> (seit Linux 2.6.32)"

#.  commit 4b02108ac1b3354a22b0d83c684797692efdc395
#. type: Plain text
msgid "Pages used by shmem and B<tmpfs>(5)."
msgstr "Durch Shmem und B<tmpfs>(5) verwandte Seiten"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<nr_dirtied> (since Linux 2.6.37)"
msgstr "I<nr_dirtied> (seit Linux 2.6.37)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<nr_written> (since Linux 2.6.37)"
msgstr "I<nr_written> (seit Linux 2.6.37)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<nr_pages_scanned> (since Linux 3.17)"
msgstr "I<nr_pages_scanned> (seit Linux 3.17)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<numa_hit> (since Linux 2.6.18)"
msgstr "I<numa_hit> (seit Linux 2.6.18)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<numa_miss> (since Linux 2.6.18)"
msgstr "I<numa_miss> (seit Linux 2.6.18)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<numa_foreign> (since Linux 2.6.18)"
msgstr "I<numa_foreign> (seit Linux 2.6.18)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<numa_interleave> (since Linux 2.6.18)"
msgstr "I<numa_interleave> (seit Linux 2.6.18)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<numa_local> (since Linux 2.6.18)"
msgstr "I<numa_local> (seit Linux 2.6.18)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<numa_other> (since Linux 2.6.18)"
msgstr "I<numa_other> (seit Linux 2.6.18)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<workingset_refault> (since Linux 3.15)"
msgstr "I<workingset_refault> (seit Linux 3.15)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<workingset_activate> (since Linux 3.15)"
msgstr "I<workingset_activate> (seit Linux 3.15)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<workingset_nodereclaim> (since Linux 3.15)"
msgstr "I<workingset_nodereclaim> (seit Linux 3.15)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<nr_anon_transparent_hugepages> (since Linux 2.6.38)"
msgstr "I<nr_anon_transparent_hugepages> (seit Linux 2.6.38)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<nr_free_cma> (since Linux 3.7)"
msgstr "I<nr_free_cma> (seit Linux 3.7)"

#.  commit d1ce749a0db12202b711d1aba1d29e823034648d
#.  Present only if the kernel was configured with
#.  .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
#. type: Plain text
msgid "Number of free CMA (Contiguous Memory Allocator) pages."
msgstr ""

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<nr_dirty_threshold> (since Linux 2.6.37)"
msgstr "I<nr_dirty_threshold> (seit Linux 2.6.37)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<nr_dirty_background_threshold> (since Linux 2.6.37)"
msgstr "I<nr_dirty_background_threshold> (seit Linux 2.6.37)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgpgin> (since Linux 2.6.0)"
msgstr "I<pgpgin> (seit Linux 2.6.0)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgpgout> (since Linux 2.6.0)"
msgstr "I<pgpgout> (seit Linux 2.6.0)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pswpin> (since Linux 2.6.0)"
msgstr "I<pswpin> (seit Linux 2.6.0)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pswpout> (since Linux 2.6.0)"
msgstr "I<pswpout> (seit Linux 2.6.0)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgalloc_dma> (since Linux 2.6.5)"
msgstr "I<pgalloc_dma> (seit Linux 2.6.5)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgalloc_dma32> (since Linux 2.6.16)"
msgstr "I<pgalloc_dma32> (seit Linux 2.6.16)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgalloc_normal> (since Linux 2.6.5)"
msgstr "I<pgalloc_normal> (seit Linux 2.6.5)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgalloc_high> (since Linux 2.6.5)"
msgstr "I<pgalloc_high> (seit Linux 2.6.5)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgalloc_movable> (since Linux 2.6.23)"
msgstr "I<pgalloc_movable> (seit Linux 2.6.23)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgfree> (since Linux 2.6.0)"
msgstr "I<pgfree> (seit Linux 2.6.0)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgactivate> (since Linux 2.6.0)"
msgstr "I<pgactivate> (seit Linux 2.6.0)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgdeactivate> (since Linux 2.6.0)"
msgstr "I<pgdeactivate> (seit Linux 2.6.0)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgfault> (since Linux 2.6.0)"
msgstr "I<pgfault> (seit Linux 2.6.0)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgmajfault> (since Linux 2.6.0)"
msgstr "I<pgmajfault> (seit Linux 2.6.0)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgrefill_dma> (since Linux 2.6.5)"
msgstr "I<pgrefill_dma> (seit Linux 2.6.5)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgrefill_dma32> (since Linux 2.6.16)"
msgstr "I<pgrefill_dma32> (seit Linux 2.6.16)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgrefill_normal> (since Linux 2.6.5)"
msgstr "I<pgrefill_normal> (seit Linux 2.6.5)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgrefill_high> (since Linux 2.6.5)"
msgstr "I<pgrefill_high> (seit Linux 2.6.5)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgrefill_movable> (since Linux 2.6.23)"
msgstr "I<pgrefill_movable> (seit Linux 2.6.23)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgsteal_kswapd_dma> (since Linux 3.4)"
msgstr "I<pgsteal_kswapd_dma> (seit Linux 3.4)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgsteal_kswapd_dma32> (since Linux 3.4)"
msgstr "I<pgsteal_kswapd_dma32> (seit Linux 3.4)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgsteal_kswapd_normal> (since Linux 3.4)"
msgstr "I<pgsteal_kswapd_normal> (seit Linux 3.4)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgsteal_kswapd_high> (since Linux 3.4)"
msgstr "I<pgsteal_kswapd_high> (seit Linux 3.4)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgsteal_kswapd_movable> (since Linux 3.4)"
msgstr "I<pgsteal_kswapd_movable> (seit Linux 3.4)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgsteal_direct_dma>"
msgstr "I<pgsteal_direct_dma>"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgsteal_direct_dma32> (since Linux 3.4)"
msgstr "I<pgsteal_direct_dma32> (seit Linux 3.4)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgsteal_direct_normal> (since Linux 3.4)"
msgstr "I<pgsteal_direct_normal> (seit Linux 3.4)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgsteal_direct_high> (since Linux 3.4)"
msgstr "I<pgsteal_direct_high> (seit Linux 3.4)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgsteal_direct_movable> (since Linux 2.6.23)"
msgstr "I<pgsteal_direct_movable> (seit Linux 2.6.23)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgscan_kswapd_dma>"
msgstr "I<pgscan_kswapd_dma>"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgscan_kswapd_dma32> (since Linux 2.6.16)"
msgstr "I<pgscan_kswapd_dma32> (seit Linux 2.6.16)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgscan_kswapd_normal> (since Linux 2.6.5)"
msgstr "I<pgscan_kswapd_normal> (seit Linux 2.6.5)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgscan_kswapd_high>"
msgstr "I<pgscan_kswapd_high>"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgscan_kswapd_movable> (since Linux 2.6.23)"
msgstr "I<pgscan_kswapd_movable> (seit Linux 2.6.23)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgscan_direct_dma>"
msgstr "I<pgscan_direct_dma>"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgscan_direct_dma32> (since Linux 2.6.16)"
msgstr "I<pgscan_direct_dma32> (seit Linux 2.6.16)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgscan_direct_normal>"
msgstr "I<pgscan_direct_normal>"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgscan_direct_high>"
msgstr "I<pgscan_direct_high>"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgscan_direct_movable> (since Linux 2.6.23)"
msgstr "I<pgscan_direct_movable> (seit Linux 2.6.23)"

# ###    Ende Abschnitt 4, Zeile 800    ####
#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgscan_direct_throttle> (since Linux 3.6)"
msgstr "I<pgscan_direct_throttle> (seit Linux 3.6)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<zone_reclaim_failed> (since linux 2.6.31)"
msgstr "I<zone_reclaim_failed> (seit Linux 2.6.31)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pginodesteal> (since linux 2.6.0)"
msgstr "I<pginodesteal> (seit Linux 2.6.0)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<slabs_scanned> (since linux 2.6.5)"
msgstr "I<slabs_scanned> (seit Linux 2.6.5)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<kswapd_inodesteal> (since linux 2.6.0)"
msgstr "I<kswapd_inodesteal> (seit Linux 2.6.0)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<kswapd_low_wmark_hit_quickly> (since 2.6.33)"
msgstr "I<kswapd_low_wmark_hit_quickly> (seit 2.6.33)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<kswapd_high_wmark_hit_quickly> (since 2.6.33)"
msgstr "I<kswapd_high_wmark_hit_quickly> (seit 2.6.33)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pageoutrun> (since Linux 2.6.0)"
msgstr "I<pageoutrun> (seit Linux 2.6.0)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<allocstall> (since Linux 2.6.0)"
msgstr "I<allocstall> (seit Linux 2.6.0)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgrotated> (since Linux 2.6.0)"
msgstr "I<pgrotated> (seit Linux 2.6.0)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<drop_pagecache> (since Linux 3.15)"
msgstr "I<drop_pagecache> (seit Linux 3.15)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<drop_slab> (since Linux 3.15)"
msgstr "I<drop_slab> (seit Linux 3.15)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<numa_pte_updates> (since Linux 3.8)"
msgstr "I<numa_pte_updates> (seit Linux 3.8)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<numa_huge_pte_updates> (since Linux 3.13)"
msgstr "I<numa_huge_pte_updates> (seit Linux 3.13)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<numa_hint_faults> (since Linux 3.8)"
msgstr "I<numa_hint_faults> (seit Linux 3.8)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<numa_hint_faults_local> (since Linux 3.8)"
msgstr "I<numa_hint_faults_local> (seit Linux 3.8)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<numa_pages_migrated> (since Linux 3.8)"
msgstr "I<numa_pages_migrated> (seit Linux 3.8)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgmigrate_success> (since Linux 3.8)"
msgstr "I<pgmigrate_success> (seit Linux 3.8)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<pgmigrate_fail> (since Linux 3.8)"
msgstr "I<pgmigrate_fail> (seit Linux 3.8)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<compact_migrate_scanned> (since Linux 3.8)"
msgstr "I<compact_migrate_scanned> (seit Linux 3.8)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<compact_free_scanned> (since Linux 3.8)"
msgstr "I<compact_free_scanned> (seit Linux 3.8)"

#. type: TP
#, no-wrap
msgid "I<compact_isolated> (since Linux 3.8)"
msgstr "I<compact_isolated> (seit Linux 3.8)"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: