Hallo Chris, On Sat, Aug 12, 2017 at 08:39:40AM +0200, Chris Leick wrote: > #: ../src/spice-option.c:211 > msgid "" > "Path to the local certificate database to use for software smartcard " > "certificates" > msgstr "" > "Pfad zur lokalen Zertifikatdatenbank, die für Software-Smartcards verwendet " > "wird" s/Software-Smartcards/Software-Smartcard-Zertifikate/ > #: ../src/usb-device-manager.c:2004 > #, c-format > msgid "%s %s %s at %d-%d" > msgstr "%s %s %s at %d-%d" Müsste »at« nicht übersetzt werden? (Allerdings ist die Zeichenketten nicht sehr sprechend, sofern müsstest Du ggf. recherchieren, was in die Variablen reinkommt, um eine sinnvolle Übersetzung zu finden). Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature