[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/fcntl.2.po (Teil 2)



Hallo Chris,
On Sat, Jan 28, 2017 at 11:23:07AM +0100, Chris Leick wrote:
> Am 25.01.2017 um 20:44 schrieb Helge Kreutzmann:
> >Hallo Chris,
> >On Tue, Jan 24, 2017 at 09:34:40PM +0100, Chris Leick wrote:
> >>Offene Dateideskriptorsperren sind angewiesene Byte-Bereichssperren,
> >>deren Funktionsweise in den meisten Empfehlungen den herkömmlichen,
> >>oben beschriebenen Datensatzsperren entspricht. Dieser Sperrtyp ist
> >>Linux-spezifisch und seit Linux 3.15 verfügbar. (Es gibt einen
> >>Vorschlag der Austin-Gruppe, diesen Sperrtyp in die nächste
> >>Überarbeitung von POSIX.1 aufzunehmen.) Eine Erklärung offener
> >>Dateideskriptionen finden Sie bei B<open>(2).
> >to advise ist ja eher ratgeben. Hast Du »angewiesene« in diesem
> >Kontext aus einer anderen Quelle? Deshalb hab ich diese Zeichenkette
> >nicht übersetzt gehabt.
> 
> Es wird etwas weiter unten in dieser Handbuchseite erklärt:
> 
> #. type: Plain text
> msgid ""
> "By default, both traditional (process-associated) and open file
> description "
> "record locks are advisory.  Advisory locks are not enforced and are
> useful "
> "only between cooperating processes."
> msgstr ""
> 
> Für advise finde ich die Übersetzungen beraten, raten, empfehlen,
> ermahnen und ermuntern.
> Da diese Sperren nicht erzwungen werden, nach dieser Aktion aber,
> wenn sonst nichts dagegen spricht, vom Programm gesetzt werden, passt
> von all diesem Möglichkeiten empfehlen am besten.
> Im Netz habe ich noch "Freiwillige (kooperative) Sperren" gefunden:
> https://wiki.selfhtml.org/wiki/Programmiertechnik/Dateien_sperren

Kooperativ und freiwillig sind nicht schlecht. Leo sagt for advisory
»beratend«. Das finde ich, klingt aber komisch. 

In der Gesamtschau werde ich dann wohl »empfehlen« verwenden, wie von
Dir vorgeschlagen (statt des »angewiesen«, wie Du erst geschrieben
hast, das klingt IMHO komisch).

Vielen Dank für die Recherche.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: