[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Quotierungs-Makros auf Deutsch



Moin,
On Mon, Sep 19, 2016 at 11:11:11AM +0200, markus.hiereth@freenet.de wrote:
> Chris Leick schrieb am 18. September 2016 um 11:00
> 
> > > bei den *roff-Makros gibt es mehrere, die Zitieren. Dpkg verwendet
> > > seit einiger Zeit diese intensiv. Leider sind sie nicht semantisch,
> > > sondern müssen explizit übersetzt werden. [...]
> 
> ich kann gar nicht nachvollziehen, an welcher Stelle das
> Paketmanagement dpkg und die Handbuchseiten-Sprache groff etwas
> miteinander zu tun haben.

Dpkg hat Handbuchseiten, einige sogar, z.B.
dpkg(1), dselect(1), dpkg-deb(1), dpkg-query(1), deb(5),
deb-control(5), dpkg.cfg(5), dpkg-reconfigure(8)

> > > Dabei würde ich dann (zumindest für Dpkg) global auch alle expliziten
> > > »«-Paare auf die Makros umstellen.
>  
> > Diese Makros machen die Übersetzungstexte schwerer lesbar. Wo ist ihr Sinn? 
> > UTF8-Handbuchseiten sollen auch die Zeichen in Klarschrift richtig anzeigen. 
> > Gibt es noch Seiten, die ohne diese Makros falsch angezeigt werden?
> 
> Die Handbuchseiten-Texte, die ich bis jetzt übersetzte, waren mit
> Hilfsprogrammen in po-Dateien überführt, so dass man sich auf den Text
> konzentrieren kann. (Dass ich eventuell entsprechende
> Texthervorhebungen bei der Handbuchseite adduser direkt in
> groff-Dateien den Vorgaben der Handbuchseite man 7 anpassen werde,
> steht auf einem anderen Blatt.)

Die Handbuchseiten (z.B. in POD, aber z.T. halt auch in groff) werden
alle gesammelt in eine groß po-Datei konvertiert, die dann mittels
po4a übersetzt werden kann. Dadrin sind, wie auch bei anderen
Projekten/Handbuchseiten, (notwendigerweise) die Auszeichnungen.

Ob es sinnvoll ist, normale Zeichen durch die jeweils relevante
Auszeichnung zu ersetzen, wie Chris das angeregt hat, ist sicherlich
zu hinterfragen, ich denke, ich mache das mal auf der Dpkg-Liste für
dort.

Ich habe solche Auszeichnungen aber auch schon im manpages-de-Projekt
gesehen, daher habe ich die Frage allgemeiner (nur halt mit dem
prominenten Beispiel dpkg) gestellt.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: