Hallo Chris, On Sat, Aug 20, 2016 at 11:01:57AM +0200, Chris Leick wrote: > > #. type: Plain text > > #: cups.man:74 > > msgid "The directory where semi-persistent cache files can be found." > > msgstr "" > > "Das Verzeichnis in dem halb-beständige Zwischenspeicherdateien gefunden " > > "werden können." > > kein Satz - vorne klein + Satzpunkt weg (auch nachfolgende) Ich weiß, dass das hier kontrovers diskutiert wird, aber in der Handbuchseite sieht das so wirklich (aus meiner Sicht) am besten aus, daher nicht geändert. Den Rest habe ich übernommen, vielen Dank! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature