[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://dpkg/scripts/po/de.po (Teil 28)



Hallo,
anbei Teil 28 mit der Bitte um konstruktive Kritik.

Vielen Dank & Grüße

      Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"

#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
msgid "the patch has fuzz which is not allowed, or is malformed"
msgstr "der Patch war unscharf (nicht erlaubt) oder ist fehlerhaft"

#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "if patch '%s' is correctly applied by quilt, use '%s' to update it"
msgstr ""
"falls Patch »%s« von Quilt korrekt angewandt wurde, verwenden Sie »%s« zum "
"Aktualisieren"

#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "%s should be a directory or non-existing"
msgstr "%s sollte ein Verzeichnis sein oder nicht existieren"

#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "%s should be a file or non-existing"
msgstr "%s sollte eine Datei sein oder nicht existieren"

#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid ""
"the series file (%s) contains unsupported options ('%s', line %s); dpkg-"
"source might fail when applying patches"
msgstr ""
"Die Seriendatei (%s) enthält nicht unterstützte Optionen (»%s«, Zeile %s), "
"dpkg-source könnte beim Anwenden der Patches scheitern."

#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "restoring quilt backup files for %s"
msgstr "Quilt-Sicherungskopiedatei für %s wird wiederhergestellt"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: