Re: Wortliste: handle
Hi,
Chris Leick <c.leick@vollbio.de> wrote:
> Hallo,
>
> bei der Übersetzung von Mit-Kerberos taucht das Substantiv Handle auf. Wie
> übersetzt Ihr das? Ich bin im Netz auf Identifikator, Alias und Referenzwert
> gestoßen, oft wird es auch unübersetzt gelassen. Wikipedia nennt noch
> Handle (Microsoft Windows), Capability (akademisch) oder Deskriptor (POSIX).
> In C-Programmen ist es üblicherweise ein Zeiger.
ich bin nicht sicher, ob das letztlich was für die Wortliste ist.
Scheint mir sehr speziell, z.B. hier im Kontext des "LDAP handle".
Holger
--
============================================================
Created with Sylpheed 3.5.0 under
D E B I A N L I N U X 8 . 0 " J E S S I E " .
Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/
============================================================
Reply to: