Hallo, anbei Teil 2 mit der Bitte um konstruktive Kritik. Vielen Dank & Grüße Helge #: scripts/dpkg-buildflags.pl #, perl-format msgid "Usage: %s [<command>]" msgstr "Aufruf: %s [<Befehl>]" #: scripts/dpkg-buildflags.pl msgid "" "Commands:\n" " --get <flag> output the requested flag to stdout.\n" " --origin <flag> output the origin of the flag to stdout:\n" " value is one of vendor, system, user, env.\n" " --query-features <area>\n" " output the status of features for the given area.\n" " --list output a list of the flags supported by the current " "vendor.\n" " --export=(sh|make|cmdline|configure)\n" " output something convenient to import the compilation\n" " flags in a shell script, in make, or in a command " "line.\n" " --dump output all compilation flags with their values\n" " --status print a synopsis with all parameters affecting the\n" " behaviour of dpkg-buildflags and the resulting flags\n" " and their origin.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" "Befehle:\n" " --get <Schalter> den angegebenen Schalter nach Stdout ausgeben\n" " --origin <Schalter> die Quelle des Schalters nach Stdout ausgeben,\n" " mögliche Werte: vendor, system, user, env\n" " --query-features <Bereich>\n" " den Status der Funktionalitäten für den übergebenen\n" " Bereich ausgeben\n" " --list eine Liste der vom aktuellen Lieferanten (Vendor)\n" " unterstützen Schalter ausgeben\n" " --export=(sh|make|configure)\n" " etwas praktisches ausgeben, um die Kompilierschalter\n" " in einem Shell-Skript, in Make oder auf der\n" " Kommandozeile zu importieren\n" " --dump alle Kompilierschalter mit ihren Werten ausgeben\n" " --status eine Zusammenfassung aller Parameter ausgeben, die " "das\n" " Verhalten von dpkg-buildflags und die daraus\n" " entstehenden Schalter und ihre Quelle angeben\n" " --help diese Hilfemeldung anzeigen\n" " --version die Version anzeigen\n" #: scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl #, perl-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "zwei Befehle angegeben: --%s und --%s" #: scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-vendor.pl #, perl-format msgid "%s needs a parameter" msgstr "%s benötigt einen Parameter" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genchanges.pl #: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl #, perl-format msgid "Usage: %s [<option>...]" msgstr "Aufruf: %s [<Option>…]" # FIXME: -B war falsch → stable! #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "" "Options:\n" " -F normal full build (binaries and sources, default).\n" " -g source and arch-indep build.\n" " -G source and arch-specific build.\n" " -b binary-only, no source files.\n" " -B binary-only, only arch-specific files.\n" " -A binary-only, only arch-indep files.\n" " -S source-only, no binary files.\n" " -nc do not clean source tree (implies -b).\n" " -tc clean source tree when finished.\n" " -D check build dependencies and conflicts (default).\n" " -d do not check build dependencies and conflicts.\n" " -P<profiles> assume given build profiles as active (comma-separated " "list).\n" " -R<rules> rules file to execute (default is debian/rules).\n" " -T<target> call debian/rules <target> with the proper environment.\n" " --as-root ensure -T calls the target with root rights.\n" " -j[<number>] jobs to run simultaneously (passed to <rules>), forced " "mode.\n" " -J[<number>] jobs to run simultaneously (passed to <rules>), opt-in " "mode.\n" " -r<gain-root-command>\n" " command to gain root privileges (default is fakeroot).\n" " --check-command=<check-command>\n" " command to check the .changes file (no default).\n" " --check-option=<opt>\n" " pass <opt> to <check-command>.\n" " --hook-<hook-name>=<hook-command>\n" " set <hook-command> as the hook <hook-name>, known hooks:\n" " init preclean source build binary changes postclean\n" " check sign done\n" " -p<sign-command>\n" " command to sign .dsc and/or .changes files\n" " (default is gpg2 or gpg).\n" " -k<keyid> the key to use for signing.\n" " -ap add pause before starting signature process.\n" " -us unsigned source package.\n" " -uc unsigned .changes file.\n" " --force-sign\n" " force signing the resulting files.\n" " --admindir=<directory>\n" " change the administrative directory.\n" " -?, --help show this help message.\n" " --version show the version." msgstr "" "Optionen:\n" " -F normaler kompletter Bau (Binärdateien und Quellen, " "Standard).\n" " -g Quell- und arch-unabhängiger Bau.\n" " -G Quell- und arch-abhängiger Bau.\n" " -b nur binär, keine Quelldateien.\n" " -B nur binär, nur arch-spezifische-Dateien.\n" " -A nur binär, nur arch-indep-Dateien.\n" " -S nur Quellen, keine Binärdateien.\n" " -nc Quell-Baum nicht säubern (impliziert -b).\n" " -tc nach Abschluss Quell-Baum säubern.\n" " -D Bauabhängigkeiten und -konflikte prüfen, Standard.\n" " -d Bauabhängigkeiten und -konflikte nicht prüfen.\n" " -P<Profile> übergebene Bauprofile als aktiv annehmen (Kommata-getrennte " "Liste).\n" " -R<rules> auszuführende rules-Datei (Vorgabe: debian/rules).\n" " -T<Ziel> debian/rules <Ziel> mit der korrekten Umgebung aufrufen.\n" " --as-root sicherstellen, dass -T das Ziel mit root-Rechten aufruft.\n" " -j[<Nummer>] Jobs, die simultan laufen sollen (an <rules> " "weitergegeben)\n" " (erzwingender Modus)\n" " -J[<Nummer>] Jobs, die simultan laufen sollen (an <rules> " "weitergegeben)\n" " (Opt-In-Modus)\n" " -r<root-werde-Befehl>\n" " Befehl, um root-Privilegien zu erhalten (standardmäßig\n" " fakeroot).\n" " --check-command=<Prüfbefehl>\n" " Befehl, um die .changes-Datei zu prüfen (keine Vorgabe).\n" " --check-option=<Opt>\n" " <Opt> an <check-command> übergeben.\n" " --hook-<Hook-Name>=<hook-Befehl>\n" " <hook-Befehl> als Hook <Hook-Name> setzen, bekannte Hooks:\n" " init preclean source build binary changes postclean\n" " check sign done\n" " -p<signier-Befehl>\n" " Befehl, um .dsc- und/oder .changes-Dateien zu signieren\n" " (standardmäßig gpg2 oder gpg).\n" " -k<Schlüssel-ID>\n" " Für die Signierung zu verwendender Schlüssel.\n" " -ap Pause vor Beginn des Signaturprozesses einfügen.\n" " -us unsigniertes Quellpaket.\n" " -uc unsignierte .changes-Datei.\n" " --force-sign\n" " Erzwingen des Signierens der entstehenden Dateien.\n" " --admindir=<Verz>\n" " das administrative Verzeichnis ändern.\n" " -?, --help diese Hilfemeldung anzeigen.\n" " --version die Version anzeigen." #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "" "Options passed to dpkg-architecture:\n" " -a, --host-arch <arch> set the host Debian architecture.\n" " -t, --host-type <type> set the host GNU system type.\n" " --target-arch <arch> set the target Debian architecture.\n" " --target-type <type> set the target GNU system type." msgstr "" "Optionen, die an dpkg-architecture weitergegeben werden:\n" " -t, --host-type <Typ> setzt den Host-GNU-Systemtyp.\n" " --target-arch <Arch> setzt die Ziel-Debian-Architektur.\n" " --target-type <Typ> setzt den Ziel-GNU-Systemtyp." #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "" "Options passed to dpkg-genchanges:\n" " -si source includes orig, if new upstream (default).\n" " -sa source includes orig, always.\n" " -sd source is diff and .dsc only.\n" " -v<version> changes since version <version>.\n" " -m<maint> maintainer for package is <maint>.\n" " -e<maint> maintainer for release is <maint>.\n" " -C<descfile> changes are described in <descfile>.\n" " --changes-option=<opt>\n" " pass option <opt> to dpkg-genchanges." msgstr "" "Optionen, die an Dpkg-Genchanges weitergegeben werden:\n" " -si Quellen enthalten Orig. falls neues Upstream, Standard.\n" " -sa Quellen enthalten immer Orig.\n" " -sd Quellen sind nur diff und .dsc.\n" " -v<Version> Änderungen seit Version <Version>.\n" " -m<Betr> <Betr> ist Betreuer des Pakets.\n" " -e<Betr> <Betr> ist Betreuer für die Veröffentlichung.\n" " -C<Desc-Datei> Änderungen sind in <Desc-Datei> beschrieben.\n" " --changes-option=<Opt>\n" " <Opt> an Dpkg-Genchanges weitergeben." #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "" "Options passed to dpkg-source:\n" " -sn force Debian native source format.\n" " -s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation.\n" " -z<level> compression level to use for source.\n" " -Z<compressor> compression to use for source (gz|xz|bzip2|lzma).\n" " -i[<regex>] ignore diffs of files matching regex.\n" " -I[<pattern>] filter out files when building tarballs.\n" " --source-option=<opt>\n" " pass option <opt> to dpkg-source.\n" msgstr "" "Optionen, die an Dpkg-Source weitergegeben werden:\n" " -sn »Debian native«-Quellformat erzwingen.\n" " -s[sAkurKUR] siehe dpkg-source für Erklärung.\n" " -z<Stufe> Kompressionsstufe für Quellen.\n" " -Z<Komprimierer> Kompression für Quellen (gz|xz|bzip2|lzma).\n" " -i[<Regaus>] Diffs von auf Regaus passenden Dateien ignorieren.\n" " -I[<Muster>] Dateien beim Tarball-Bauen herausfiltern.\n" " --source-option=<Opt>\n" " <Opt> an Dpkg-Source weitergeben.\n" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genchanges.pl #, perl-format msgid "cannot combine %s and %s" msgstr "%s und %s können nicht kombiniert werden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "unknown hook name %s" msgstr "unbekannter Hook-Name »%s«" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "missing hook %s command" msgstr "Fehlender Hook-%s-Befehl" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "-s%s is deprecated; always using gpg style interface" msgstr "-s%s ist veraltet; es wird immer die GPG-artige Schnittstelle verwandt" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-source.pl msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect" msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "unknown option or argument %s" msgstr "unbekannte Option oder Argument %s" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "using a gain-root-command while being root" msgstr "Verwendung eines root-werde-Befehls, obwohl bereits root" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "" "fakeroot not found, either install the fakeroot\n" "package, specify a command with the -r option, or run this as root" msgstr "" "Fakeroot nicht gefunden; installieren Sie entweder das Fakeroot-Paket,\n" "geben Sie einen Befehl mit der Option -r an oder führen Sie dies als root aus" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "gain-root-commmand '%s' not found" msgstr "root-werde-Befehl »%s« nicht gefunden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "check-commmand '%s' not found" msgstr "Prüfbefehl »%s« nicht gefunden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "sign-commmand '%s' not found" msgstr "Signierbefehl »%s« nicht gefunden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source package" msgstr "Quellpaket" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source version" msgstr "Quellversion" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source distribution" msgstr "Quelldistribution" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source changed by" msgstr "Quellen geändert durch" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "host architecture" msgstr "Host-Architektur" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "debian/rules is not executable; fixing that" msgstr "debian/rules ist nicht ausführbar: wird korrigiert" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting" msgstr "Bauabhängigkeiten/-konflikte nicht erfüllt; Abbruch" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "(Use -d flag to override.)" msgstr "(Verwenden Sie -d, um sich darüber hinwegzusetzen.)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "" "building a source package without cleaning up as you asked; it might contain " "undesired files" msgstr "" "wie gewünscht wird ein Quellpaket ohne vorhergehende Bereinigung erstellt; " "es mag unerwünschte Dateien enthalten" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "" "%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at " "least '%s' seems to be missing)" msgstr "" "%s muss aktualisiert werden, um die Ziele »build-arch« und »build-indep« zu " "unterstützen (zumindest »%s« scheint zu fehlen)." #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "parse changes file" msgstr "Auswerten der changes-Datei" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "dpkg-genchanges" msgstr "dpkg-genchanges" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "Press <enter> to start the signing process.\n" msgstr "Drücken Sie die <Eingabetaste>, um den Signierprozess zu starten\n" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "failed to sign .dsc and .changes file" msgstr ".dsc- und .changes-Datei konnte nicht signiert werden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "failed to sign .changes file" msgstr "Signieren der .changes-Datei fehlgeschlagen" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override" msgstr "" "UNRELEASED-Bau nicht signiert; verwenden Sie --force-sign zum Übersteuern" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "unable to determine %s" msgstr "%s kann nicht bestimmt werden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "unknown %% substitution in hook: %%%s" msgstr "unbekannte %% Substitution in Hook: %%%s" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl #: scripts/dpkg-name.pl scripts/Dpkg/Arch.pm scripts/Dpkg/IPC.pm #: scripts/Dpkg/Shlibs.pm #, perl-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl #: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm #, perl-format msgid "cannot close %s" msgstr "%s kann nicht geschlossen werden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source-only upload: Debian-native package" msgstr "Nur Quellen hochzuladen: Debian-native-Paket" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source-only, diff-only upload (original source NOT included)" msgstr "Nur Quellen, nur Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source-only upload (original source is included)" msgstr "Nur Quellen hochzuladen (Originalquellen enthalten)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "binary-only upload (no source included)" msgstr "Binärpaket(e) hochzuladen (keine Quellen enthalten)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)" msgstr "Alles hochzuladen; Debian-native-Paket (komplette Quellen enthalten)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "binary and diff upload (original source NOT included)" msgstr "Binärpakete(e) und Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "full upload (original source is included)" msgstr "Alles hochzuladen (Originalquellen enthalten)" -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#: scripts/dpkg-buildflags.pl #, perl-format msgid "Usage: %s [<command>]" msgstr "Aufruf: %s [<Befehl>]" #: scripts/dpkg-buildflags.pl msgid "" "Commands:n" " --get <flag> output the requested flag to stdout.n" " --origin <flag> output the origin of the flag to stdout:n" " value is one of vendor, system, user, env.n" " --query-features <area>n" " output the status of features for the given area.n" " --list output a list of the flags supported by the current " "vendor.n" " --export=(sh|make|cmdline|configure)n" " output something convenient to import the compilationn" " flags in a shell script, in make, or in a command " "line.n" " --dump output all compilation flags with their valuesn" " --status print a synopsis with all parameters affecting then" " behaviour of dpkg-buildflags and the resulting flagsn" " and their origin.n" " --help show this help message.n" " --version show the version.n" msgstr "" "Befehle:n" " --get <Schalter> den angegebenen Schalter nach Stdout ausgebenn" " --origin <Schalter> die Quelle des Schalters nach Stdout ausgeben,n" " mögliche Werte: vendor, system, user, envn" " --query-features <Bereich>n" " den Status der Funktionalitäten für den übergebenenn" " Bereich ausgebenn" " --list eine Liste der vom aktuellen Lieferanten (Vendor)n" " unterstützen Schalter ausgebenn" " --export=(sh|make|configure)n" " etwas praktisches ausgeben, um die Kompilierschaltern" " in einem Shell-Skript, in Make oder auf dern" " Kommandozeile zu importierenn" " --dump alle Kompilierschalter mit ihren Werten ausgebenn" " --status eine Zusammenfassung aller Parameter ausgeben, die " "dasn" " Verhalten von dpkg-buildflags und die darausn" " entstehenden Schalter und ihre Quelle angebenn" " --help diese Hilfemeldung anzeigenn" " --version die Version anzeigenn" #: scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl #, perl-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "zwei Befehle angegeben: --%s und --%s" #: scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-vendor.pl #, perl-format msgid "%s needs a parameter" msgstr "%s benötigt einen Parameter" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genchanges.pl #: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl #, perl-format msgid "Usage: %s [<option>...]" msgstr "Aufruf: %s [<Option>…]" # FIXME: -B war falsch → stable! #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "" "Options:n" " -F normal full build (binaries and sources, default).n" " -g source and arch-indep build.n" " -G source and arch-specific build.n" " -b binary-only, no source files.n" " -B binary-only, only arch-specific files.n" " -A binary-only, only arch-indep files.n" " -S source-only, no binary files.n" " -nc do not clean source tree (implies -b).n" " -tc clean source tree when finished.n" " -D check build dependencies and conflicts (default).n" " -d do not check build dependencies and conflicts.n" " -P<profiles> assume given build profiles as active (comma-separated " "list).n" " -R<rules> rules file to execute (default is debian/rules).n" " -T<target> call debian/rules <target> with the proper environment.n" " --as-root ensure -T calls the target with root rights.n" " -j[<number>] jobs to run simultaneously (passed to <rules>), forced " "mode.n" " -J[<number>] jobs to run simultaneously (passed to <rules>), opt-in " "mode.n" " -r<gain-root-command>n" " command to gain root privileges (default is fakeroot).n" " --check-command=<check-command>n" " command to check the .changes file (no default).n" " --check-option=<opt>n" " pass <opt> to <check-command>.n" " --hook-<hook-name>=<hook-command>n" " set <hook-command> as the hook <hook-name>, known hooks:n" " init preclean source build binary changes postcleann" " check sign donen" " -p<sign-command>n" " command to sign .dsc and/or .changes filesn" " (default is gpg2 or gpg).n" " -k<keyid> the key to use for signing.n" " -ap add pause before starting signature process.n" " -us unsigned source package.n" " -uc unsigned .changes file.n" " --force-signn" " force signing the resulting files.n" " --admindir=<directory>n" " change the administrative directory.n" " -?, --help show this help message.n" " --version show the version." msgstr "" "Optionen:n" " -F normaler kompletter Bau (Binärdateien und Quellen, " "Standard).n" " -g Quell- und arch-unabhängiger Bau.n" " -G Quell- und arch-abhängiger Bau.n" " -b nur binär, keine Quelldateien.n" " -B nur binär, nur arch-spezifische-Dateien.n" " -A nur binär, nur arch-indep-Dateien.n" " -S nur Quellen, keine Binärdateien.n" " -nc Quell-Baum nicht säubern (impliziert -b).n" " -tc nach Abschluss Quell-Baum säubern.n" " -D Bauabhängigkeiten und -konflikte prüfen, Standard.n" " -d Bauabhängigkeiten und -konflikte nicht prüfen.n" " -P<Profile> übergebene Bauprofile als aktiv annehmen (Kommata-getrennte " "Liste).n" " -R<rules> auszuführende rules-Datei (Vorgabe: debian/rules).n" " -T<Ziel> debian/rules <Ziel> mit der korrekten Umgebung aufrufen.n" " --as-root sicherstellen, dass -T das Ziel mit root-Rechten aufruft.n" " -j[<Nummer>] Jobs, die simultan laufen sollen (an <rules> " "weitergegeben)n" " (erzwingender Modus)n" " -J[<Nummer>] Jobs, die simultan laufen sollen (an <rules> " "weitergegeben)n" " (Opt-In-Modus)n" " -r<root-werde-Befehl>n" " Befehl, um root-Privilegien zu erhalten (standardmäßign" " fakeroot).n" " --check-command=<Prüfbefehl>n" " Befehl, um die .changes-Datei zu prüfen (keine Vorgabe).n" " --check-option=<Opt>n" " <Opt> an <check-command> übergeben.n" " --hook-<Hook-Name>=<hook-Befehl>n" " <hook-Befehl> als Hook <Hook-Name> setzen, bekannte Hooks:n" " init preclean source build binary changes postcleann" " check sign donen" " -p<signier-Befehl>n" " Befehl, um .dsc- und/oder .changes-Dateien zu signierenn" " (standardmäßig gpg2 oder gpg).n" " -k<Schlüssel-ID>n" " Für die Signierung zu verwendender Schlüssel.n" " -ap Pause vor Beginn des Signaturprozesses einfügen.n" " -us unsigniertes Quellpaket.n" " -uc unsignierte .changes-Datei.n" " --force-signn" " Erzwingen des Signierens der entstehenden Dateien.n" " --admindir=<Verz>n" " das administrative Verzeichnis ändern.n" " -?, --help diese Hilfemeldung anzeigen.n" " --version die Version anzeigen." #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "" "Options passed to dpkg-architecture:n" " -a, --host-arch <arch> set the host Debian architecture.n" " -t, --host-type <type> set the host GNU system type.n" " --target-arch <arch> set the target Debian architecture.n" " --target-type <type> set the target GNU system type." msgstr "" "Optionen, die an dpkg-architecture weitergegeben werden:n" " -t, --host-type <Typ> setzt den Host-GNU-Systemtyp.n" " --target-arch <Arch> setzt die Ziel-Debian-Architektur.n" " --target-type <Typ> setzt den Ziel-GNU-Systemtyp." #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "" "Options passed to dpkg-genchanges:n" " -si source includes orig, if new upstream (default).n" " -sa source includes orig, always.n" " -sd source is diff and .dsc only.n" " -v<version> changes since version <version>.n" " -m<maint> maintainer for package is <maint>.n" " -e<maint> maintainer for release is <maint>.n" " -C<descfile> changes are described in <descfile>.n" " --changes-option=<opt>n" " pass option <opt> to dpkg-genchanges." msgstr "" "Optionen, die an Dpkg-Genchanges weitergegeben werden:n" " -si Quellen enthalten Orig. falls neues Upstream, Standard.n" " -sa Quellen enthalten immer Orig.n" " -sd Quellen sind nur diff und .dsc.n" " -v<Version> Änderungen seit Version <Version>.n" " -m<Betr> <Betr> ist Betreuer des Pakets.n" " -e<Betr> <Betr> ist Betreuer für die Veröffentlichung.n" " -C<Desc-Datei> Änderungen sind in <Desc-Datei> beschrieben.n" " --changes-option=<Opt>n" " <Opt> an Dpkg-Genchanges weitergeben." #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "" "Options passed to dpkg-source:n" " -sn force Debian native source format.n" " -s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation.n" " -z<level> compression level to use for source.n" " -Z<compressor> compression to use for source (gz|xz|bzip2|lzma).n" " -i[<regex>] ignore diffs of files matching regex.n" " -I[<pattern>] filter out files when building tarballs.n" " --source-option=<opt>n" " pass option <opt> to dpkg-source.n" msgstr "" "Optionen, die an Dpkg-Source weitergegeben werden:n" " -sn »Debian native«-Quellformat erzwingen.n" " -s[sAkurKUR] siehe dpkg-source für Erklärung.n" " -z<Stufe> Kompressionsstufe für Quellen.n" " -Z<Komprimierer> Kompression für Quellen (gz|xz|bzip2|lzma).n" " -i[<Regaus>] Diffs von auf Regaus passenden Dateien ignorieren.n" " -I[<Muster>] Dateien beim Tarball-Bauen herausfiltern.n" " --source-option=<Opt>n" " <Opt> an Dpkg-Source weitergeben.n" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genchanges.pl #, perl-format msgid "cannot combine %s and %s" msgstr "%s und %s können nicht kombiniert werden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "unknown hook name %s" msgstr "unbekannter Hook-Name »%s«" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "missing hook %s command" msgstr "Fehlender Hook-%s-Befehl" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "-s%s is deprecated; always using gpg style interface" msgstr "-s%s ist veraltet; es wird immer die GPG-artige Schnittstelle verwandt" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-source.pl msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect" msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "unknown option or argument %s" msgstr "unbekannte Option oder Argument %s" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "using a gain-root-command while being root" msgstr "Verwendung eines root-werde-Befehls, obwohl bereits root" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "" "fakeroot not found, either install the fakerootn" "package, specify a command with the -r option, or run this as root" msgstr "" "Fakeroot nicht gefunden; installieren Sie entweder das Fakeroot-Paket,n" "geben Sie einen Befehl mit der Option -r an oder führen Sie dies als root aus" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "gain-root-commmand '%s' not found" msgstr "root-werde-Befehl »%s« nicht gefunden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "check-commmand '%s' not found" msgstr "Prüfbefehl »%s« nicht gefunden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "sign-commmand '%s' not found" msgstr "Signierbefehl »%s« nicht gefunden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source package" msgstr "Quellpaket" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source version" msgstr "Quellversion" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source distribution" msgstr "Quelldistribution" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source changed by" msgstr "Quellen geändert durch" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "host architecture" msgstr "Host-Architektur" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "debian/rules is not executable; fixing that" msgstr "debian/rules ist nicht ausführbar: wird korrigiert" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting" msgstr "Bauabhängigkeiten/-konflikte nicht erfüllt; Abbruch" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "(Use -d flag to override.)" msgstr "(Verwenden Sie -d, um sich darüber hinwegzusetzen.)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "" "building a source package without cleaning up as you asked; it might contain " "undesired files" msgstr "" "wie gewünscht wird ein Quellpaket ohne vorhergehende Bereinigung erstellt; " "es mag unerwünschte Dateien enthalten" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "" "%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at " "least '%s' seems to be missing)" msgstr "" "%s muss aktualisiert werden, um die Ziele »build-arch« und »build-indep« zu " "unterstützen (zumindest »%s« scheint zu fehlen)." #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "parse changes file" msgstr "Auswerten der changes-Datei" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "dpkg-genchanges" msgstr "dpkg-genchanges" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "Press <enter> to start the signing process.n" msgstr "Drücken Sie die <Eingabetaste>, um den Signierprozess zu startenn" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "failed to sign .dsc and .changes file" msgstr ".dsc- und .changes-Datei konnte nicht signiert werden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "failed to sign .changes file" msgstr "Signieren der .changes-Datei fehlgeschlagen" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override" msgstr "" "UNRELEASED-Bau nicht signiert; verwenden Sie --force-sign zum Übersteuern" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "unable to determine %s" msgstr "%s kann nicht bestimmt werden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl #, perl-format msgid "unknown %% substitution in hook: %%%s" msgstr "unbekannte %% Substitution in Hook: %%%s" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl #: scripts/dpkg-name.pl scripts/Dpkg/Arch.pm scripts/Dpkg/IPC.pm #: scripts/Dpkg/Shlibs.pm #, perl-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl #: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm #, perl-format msgid "cannot close %s" msgstr "%s kann nicht geschlossen werden" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source-only upload: Debian-native package" msgstr "Nur Quellen hochzuladen: Debian-native-Paket" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source-only, diff-only upload (original source NOT included)" msgstr "Nur Quellen, nur Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "source-only upload (original source is included)" msgstr "Nur Quellen hochzuladen (Originalquellen enthalten)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "binary-only upload (no source included)" msgstr "Binärpaket(e) hochzuladen (keine Quellen enthalten)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)" msgstr "Alles hochzuladen; Debian-native-Paket (komplette Quellen enthalten)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "binary and diff upload (original source NOT included)" msgstr "Binärpakete(e) und Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl msgid "full upload (original source is included)" msgstr "Alles hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature