[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://dpkg/scripts/po/de.po (Teil 2)



Hallo,
anbei Teil 2 mit der Bitte um konstruktive Kritik.

Vielen Dank & Grüße

            Helge



#: scripts/dpkg-buildflags.pl
#, perl-format
msgid "Usage: %s [<command>]"
msgstr "Aufruf: %s [<Befehl>]"

#: scripts/dpkg-buildflags.pl
msgid ""
"Commands:\n"
"  --get <flag>       output the requested flag to stdout.\n"
"  --origin <flag>    output the origin of the flag to stdout:\n"
"                     value is one of vendor, system, user, env.\n"
"  --query-features <area>\n"
"                     output the status of features for the given area.\n"
"  --list             output a list of the flags supported by the current "
"vendor.\n"
"  --export=(sh|make|cmdline|configure)\n"
"                     output something convenient to import the compilation\n"
"                     flags in a shell script, in make, or in a command "
"line.\n"
"  --dump             output all compilation flags with their values\n"
"  --status           print a synopsis with all parameters affecting the\n"
"                     behaviour of dpkg-buildflags and the resulting flags\n"
"                     and their origin.\n"
"  --help             show this help message.\n"
"  --version          show the version.\n"
msgstr ""
"Befehle:\n"
"  --get <Schalter>    den angegebenen Schalter nach Stdout ausgeben\n"
"  --origin <Schalter> die Quelle des Schalters nach Stdout ausgeben,\n"
"                      mögliche Werte: vendor, system, user, env\n"
"  --query-features <Bereich>\n"
"                      den Status der Funktionalitäten für den übergebenen\n"
"                      Bereich ausgeben\n"
"  --list              eine Liste der vom aktuellen Lieferanten (Vendor)\n"
"                      unterstützen Schalter ausgeben\n"
"  --export=(sh|make|configure)\n"
"                      etwas praktisches ausgeben, um die Kompilierschalter\n"
"                      in einem Shell-Skript, in Make oder auf der\n"
"                      Kommandozeile zu importieren\n"
"  --dump              alle Kompilierschalter mit ihren Werten ausgeben\n"
" --status             eine Zusammenfassung aller Parameter ausgeben, die "
"das\n"
"                      Verhalten von dpkg-buildflags und die daraus\n"
"                      entstehenden Schalter und ihre Quelle angeben\n"
"  --help              diese Hilfemeldung anzeigen\n"
"  --version           die Version anzeigen\n"

#: scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl
#, perl-format
msgid "two commands specified: --%s and --%s"
msgstr "zwei Befehle angegeben: --%s und --%s"

#: scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-vendor.pl
#, perl-format
msgid "%s needs a parameter"
msgstr "%s benötigt einen Parameter"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genchanges.pl
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl
#, perl-format
msgid "Usage: %s [<option>...]"
msgstr "Aufruf: %s [<Option>…]"

# FIXME: -B war falsch → stable!
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"Options:\n"
"  -F             normal full build (binaries and sources, default).\n"
"  -g             source and arch-indep build.\n"
"  -G             source and arch-specific build.\n"
"  -b             binary-only, no source files.\n"
"  -B             binary-only, only arch-specific files.\n"
"  -A             binary-only, only arch-indep files.\n"
"  -S             source-only, no binary files.\n"
"  -nc            do not clean source tree (implies -b).\n"
"  -tc            clean source tree when finished.\n"
"  -D             check build dependencies and conflicts (default).\n"
"  -d             do not check build dependencies and conflicts.\n"
"  -P<profiles>   assume given build profiles as active (comma-separated "
"list).\n"
"  -R<rules>      rules file to execute (default is debian/rules).\n"
"  -T<target>     call debian/rules <target> with the proper environment.\n"
"      --as-root  ensure -T calls the target with root rights.\n"
"  -j[<number>]   jobs to run simultaneously (passed to <rules>), forced "
"mode.\n"
"  -J[<number>]   jobs to run simultaneously (passed to <rules>), opt-in "
"mode.\n"
"  -r<gain-root-command>\n"
"                 command to gain root privileges (default is fakeroot).\n"
"  --check-command=<check-command>\n"
"                 command to check the .changes file (no default).\n"
"  --check-option=<opt>\n"
"                 pass <opt> to <check-command>.\n"
"  --hook-<hook-name>=<hook-command>\n"
"                 set <hook-command> as the hook <hook-name>, known hooks:\n"
"                   init preclean source build binary changes postclean\n"
"                   check sign done\n"
"  -p<sign-command>\n"
"                 command to sign .dsc and/or .changes files\n"
"                   (default is gpg2 or gpg).\n"
"  -k<keyid>      the key to use for signing.\n"
"  -ap            add pause before starting signature process.\n"
"  -us            unsigned source package.\n"
"  -uc            unsigned .changes file.\n"
"      --force-sign\n"
"                 force signing the resulting files.\n"
"      --admindir=<directory>\n"
"                 change the administrative directory.\n"
"  -?, --help     show this help message.\n"
"      --version  show the version."
msgstr ""
"Optionen:\n"
"  -F             normaler kompletter Bau (Binärdateien und Quellen, "
"Standard).\n"
"  -g             Quell- und arch-unabhängiger Bau.\n"
"  -G             Quell- und arch-abhängiger Bau.\n"
"  -b             nur binär, keine Quelldateien.\n"
"  -B             nur binär, nur arch-spezifische-Dateien.\n"
"  -A             nur binär, nur arch-indep-Dateien.\n"
"  -S             nur Quellen, keine Binärdateien.\n"
"  -nc            Quell-Baum nicht säubern (impliziert -b).\n"
"  -tc            nach Abschluss Quell-Baum säubern.\n"
"  -D             Bauabhängigkeiten und -konflikte prüfen, Standard.\n"
"  -d             Bauabhängigkeiten und -konflikte nicht prüfen.\n"
"  -P<Profile>    übergebene Bauprofile als aktiv annehmen (Kommata-getrennte "
"Liste).\n"
"  -R<rules>      auszuführende rules-Datei (Vorgabe: debian/rules).\n"
"  -T<Ziel>       debian/rules <Ziel> mit der korrekten Umgebung aufrufen.\n"
"       --as-root sicherstellen, dass -T das Ziel mit root-Rechten aufruft.\n"
"  -j[<Nummer>]   Jobs, die simultan laufen sollen (an <rules> "
"weitergegeben)\n"
"                 (erzwingender Modus)\n"
"  -J[<Nummer>]   Jobs, die simultan laufen sollen (an <rules> "
"weitergegeben)\n"
"                 (Opt-In-Modus)\n"
"  -r<root-werde-Befehl>\n"
"                 Befehl, um root-Privilegien zu erhalten (standardmäßig\n"
"                 fakeroot).\n"
"  --check-command=<Prüfbefehl>\n"
"                 Befehl, um die .changes-Datei zu prüfen (keine Vorgabe).\n"
"  --check-option=<Opt>\n"
"                 <Opt> an <check-command> übergeben.\n"
"  --hook-<Hook-Name>=<hook-Befehl>\n"
"                 <hook-Befehl> als Hook <Hook-Name> setzen, bekannte Hooks:\n"
"                   init preclean source build binary changes postclean\n"
"                   check sign done\n"
"  -p<signier-Befehl>\n"
"                 Befehl, um .dsc- und/oder .changes-Dateien zu signieren\n"
"                 (standardmäßig gpg2 oder gpg).\n"
"  -k<Schlüssel-ID>\n"
"                 Für die Signierung zu verwendender Schlüssel.\n"
"  -ap            Pause vor Beginn des Signaturprozesses einfügen.\n"
"  -us            unsigniertes Quellpaket.\n"
"  -uc            unsignierte .changes-Datei.\n"
"      --force-sign\n"
"                 Erzwingen des Signierens der entstehenden Dateien.\n"
"  --admindir=<Verz>\n"
"                 das administrative Verzeichnis ändern.\n"
"  -?, --help     diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
"      --version  die Version anzeigen."

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"Options passed to dpkg-architecture:\n"
"  -a, --host-arch <arch>    set the host Debian architecture.\n"
"  -t, --host-type <type>    set the host GNU system type.\n"
"      --target-arch <arch>  set the target Debian architecture.\n"
"      --target-type <type>  set the target GNU system type."
msgstr ""
"Optionen, die an dpkg-architecture weitergegeben werden:\n"
"  -t, --host-type <Typ>    setzt den Host-GNU-Systemtyp.\n"
"      --target-arch <Arch> setzt die Ziel-Debian-Architektur.\n"
"      --target-type <Typ>  setzt den Ziel-GNU-Systemtyp."

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"Options passed to dpkg-genchanges:\n"
"  -si            source includes orig, if new upstream (default).\n"
"  -sa            source includes orig, always.\n"
"  -sd            source is diff and .dsc only.\n"
"  -v<version>    changes since version <version>.\n"
"  -m<maint>      maintainer for package is <maint>.\n"
"  -e<maint>      maintainer for release is <maint>.\n"
"  -C<descfile>   changes are described in <descfile>.\n"
"      --changes-option=<opt>\n"
"                 pass option <opt> to dpkg-genchanges."
msgstr ""
"Optionen, die an Dpkg-Genchanges weitergegeben werden:\n"
"  -si            Quellen enthalten Orig. falls neues Upstream, Standard.\n"
"  -sa            Quellen enthalten immer Orig.\n"
"  -sd            Quellen sind nur diff und .dsc.\n"
"  -v<Version>    Änderungen seit Version <Version>.\n"
"  -m<Betr>       <Betr> ist Betreuer des Pakets.\n"
"  -e<Betr>       <Betr> ist Betreuer für die Veröffentlichung.\n"
"  -C<Desc-Datei> Änderungen sind in <Desc-Datei> beschrieben.\n"
"      --changes-option=<Opt>\n"
"                 <Opt> an Dpkg-Genchanges weitergeben."

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"Options passed to dpkg-source:\n"
"  -sn            force Debian native source format.\n"
"  -s[sAkurKUR]   see dpkg-source for explanation.\n"
"  -z<level>      compression level to use for source.\n"
"  -Z<compressor> compression to use for source (gz|xz|bzip2|lzma).\n"
"  -i[<regex>]    ignore diffs of files matching regex.\n"
"  -I[<pattern>]  filter out files when building tarballs.\n"
"      --source-option=<opt>\n"
"                 pass option <opt> to dpkg-source.\n"
msgstr ""
"Optionen, die an Dpkg-Source weitergegeben werden:\n"
"  -sn            »Debian native«-Quellformat erzwingen.\n"
"  -s[sAkurKUR]   siehe dpkg-source für Erklärung.\n"
"  -z<Stufe>      Kompressionsstufe für Quellen.\n"
"  -Z<Komprimierer> Kompression für Quellen (gz|xz|bzip2|lzma).\n"
"  -i[<Regaus>]   Diffs von auf Regaus passenden Dateien ignorieren.\n"
"  -I[<Muster>]   Dateien beim Tarball-Bauen herausfiltern.\n"
"  --source-option=<Opt>\n"
"                 <Opt> an Dpkg-Source weitergeben.\n"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "cannot combine %s and %s"
msgstr "%s und %s können nicht kombiniert werden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "unknown hook name %s"
msgstr "unbekannter Hook-Name »%s«"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "missing hook %s command"
msgstr "Fehlender Hook-%s-Befehl"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "-s%s is deprecated; always using gpg style interface"
msgstr "-s%s ist veraltet; es wird immer die GPG-artige Schnittstelle verwandt"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-source.pl
msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "unknown option or argument %s"
msgstr "unbekannte Option oder Argument %s"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "using a gain-root-command while being root"
msgstr "Verwendung eines root-werde-Befehls, obwohl bereits root"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"fakeroot not found, either install the fakeroot\n"
"package, specify a command with the -r option, or run this as root"
msgstr ""
"Fakeroot nicht gefunden; installieren Sie entweder das Fakeroot-Paket,\n"
"geben Sie einen Befehl mit der Option -r an oder führen Sie dies als root aus"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "gain-root-commmand '%s' not found"
msgstr "root-werde-Befehl »%s« nicht gefunden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "check-commmand '%s' not found"
msgstr "Prüfbefehl »%s« nicht gefunden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "sign-commmand '%s' not found"
msgstr "Signierbefehl »%s« nicht gefunden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source package"
msgstr "Quellpaket"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source version"
msgstr "Quellversion"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source distribution"
msgstr "Quelldistribution"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source changed by"
msgstr "Quellen geändert durch"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "host architecture"
msgstr "Host-Architektur"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "debian/rules is not executable; fixing that"
msgstr "debian/rules ist nicht ausführbar: wird korrigiert"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting"
msgstr "Bauabhängigkeiten/-konflikte nicht erfüllt; Abbruch"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "(Use -d flag to override.)"
msgstr "(Verwenden Sie -d, um sich darüber hinwegzusetzen.)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"building a source package without cleaning up as you asked; it might contain "
"undesired files"
msgstr ""
"wie gewünscht wird ein Quellpaket ohne vorhergehende Bereinigung erstellt; "
"es mag unerwünschte Dateien enthalten"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid ""
"%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at "
"least '%s' seems to be missing)"
msgstr ""
"%s muss aktualisiert werden, um die Ziele »build-arch« und »build-indep« zu "
"unterstützen (zumindest »%s« scheint zu fehlen)."

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "parse changes file"
msgstr "Auswerten der changes-Datei"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "dpkg-genchanges"
msgstr "dpkg-genchanges"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "Press <enter> to start the signing process.\n"
msgstr "Drücken Sie die <Eingabetaste>, um den Signierprozess zu starten\n"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "failed to sign .dsc and .changes file"
msgstr ".dsc- und .changes-Datei konnte nicht signiert werden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "failed to sign .changes file"
msgstr "Signieren der .changes-Datei fehlgeschlagen"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override"
msgstr ""
"UNRELEASED-Bau nicht signiert; verwenden Sie --force-sign zum Übersteuern"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "unable to determine %s"
msgstr "%s kann nicht bestimmt werden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "unknown %% substitution in hook: %%%s"
msgstr "unbekannte %% Substitution in Hook: %%%s"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
#: scripts/dpkg-name.pl scripts/Dpkg/Arch.pm scripts/Dpkg/IPC.pm
#: scripts/Dpkg/Shlibs.pm
#, perl-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "cannot close %s"
msgstr "%s kann nicht geschlossen werden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source-only upload: Debian-native package"
msgstr "Nur Quellen hochzuladen: Debian-native-Paket"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source-only, diff-only upload (original source NOT included)"
msgstr "Nur Quellen, nur Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source-only upload (original source is included)"
msgstr "Nur Quellen hochzuladen (Originalquellen enthalten)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "binary-only upload (no source included)"
msgstr "Binärpaket(e) hochzuladen (keine Quellen enthalten)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)"
msgstr "Alles hochzuladen; Debian-native-Paket (komplette Quellen enthalten)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "binary and diff upload (original source NOT included)"
msgstr "Binärpakete(e) und Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "full upload (original source is included)"
msgstr "Alles hochzuladen (Originalquellen enthalten)"

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#: scripts/dpkg-buildflags.pl
#, perl-format
msgid "Usage: %s [<command>]"
msgstr "Aufruf: %s [<Befehl>]"

#: scripts/dpkg-buildflags.pl
msgid ""
"Commands:n"
"  --get <flag>       output the requested flag to stdout.n"
"  --origin <flag>    output the origin of the flag to stdout:n"
"                     value is one of vendor, system, user, env.n"
"  --query-features <area>n"
"                     output the status of features for the given area.n"
"  --list             output a list of the flags supported by the current "
"vendor.n"
"  --export=(sh|make|cmdline|configure)n"
"                     output something convenient to import the compilationn"
"                     flags in a shell script, in make, or in a command "
"line.n"
"  --dump             output all compilation flags with their valuesn"
"  --status           print a synopsis with all parameters affecting then"
"                     behaviour of dpkg-buildflags and the resulting flagsn"
"                     and their origin.n"
"  --help             show this help message.n"
"  --version          show the version.n"
msgstr ""
"Befehle:n"
"  --get <Schalter>    den angegebenen Schalter nach Stdout ausgebenn"
"  --origin <Schalter> die Quelle des Schalters nach Stdout ausgeben,n"
"                      mögliche Werte: vendor, system, user, envn"
"  --query-features <Bereich>n"
"                      den Status der Funktionalitäten für den übergebenenn"
"                      Bereich ausgebenn"
"  --list              eine Liste der vom aktuellen Lieferanten (Vendor)n"
"                      unterstützen Schalter ausgebenn"
"  --export=(sh|make|configure)n"
"                      etwas praktisches ausgeben, um die Kompilierschaltern"
"                      in einem Shell-Skript, in Make oder auf dern"
"                      Kommandozeile zu importierenn"
"  --dump              alle Kompilierschalter mit ihren Werten ausgebenn"
" --status             eine Zusammenfassung aller Parameter ausgeben, die "
"dasn"
"                      Verhalten von dpkg-buildflags und die darausn"
"                      entstehenden Schalter und ihre Quelle angebenn"
"  --help              diese Hilfemeldung anzeigenn"
"  --version           die Version anzeigenn"

#: scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl
#, perl-format
msgid "two commands specified: --%s and --%s"
msgstr "zwei Befehle angegeben: --%s und --%s"

#: scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-vendor.pl
#, perl-format
msgid "%s needs a parameter"
msgstr "%s benötigt einen Parameter"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genchanges.pl
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl
#, perl-format
msgid "Usage: %s [<option>...]"
msgstr "Aufruf: %s [<Option>…]"

# FIXME: -B war falsch → stable!
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"Options:n"
"  -F             normal full build (binaries and sources, default).n"
"  -g             source and arch-indep build.n"
"  -G             source and arch-specific build.n"
"  -b             binary-only, no source files.n"
"  -B             binary-only, only arch-specific files.n"
"  -A             binary-only, only arch-indep files.n"
"  -S             source-only, no binary files.n"
"  -nc            do not clean source tree (implies -b).n"
"  -tc            clean source tree when finished.n"
"  -D             check build dependencies and conflicts (default).n"
"  -d             do not check build dependencies and conflicts.n"
"  -P<profiles>   assume given build profiles as active (comma-separated "
"list).n"
"  -R<rules>      rules file to execute (default is debian/rules).n"
"  -T<target>     call debian/rules <target> with the proper environment.n"
"      --as-root  ensure -T calls the target with root rights.n"
"  -j[<number>]   jobs to run simultaneously (passed to <rules>), forced "
"mode.n"
"  -J[<number>]   jobs to run simultaneously (passed to <rules>), opt-in "
"mode.n"
"  -r<gain-root-command>n"
"                 command to gain root privileges (default is fakeroot).n"
"  --check-command=<check-command>n"
"                 command to check the .changes file (no default).n"
"  --check-option=<opt>n"
"                 pass <opt> to <check-command>.n"
"  --hook-<hook-name>=<hook-command>n"
"                 set <hook-command> as the hook <hook-name>, known hooks:n"
"                   init preclean source build binary changes postcleann"
"                   check sign donen"
"  -p<sign-command>n"
"                 command to sign .dsc and/or .changes filesn"
"                   (default is gpg2 or gpg).n"
"  -k<keyid>      the key to use for signing.n"
"  -ap            add pause before starting signature process.n"
"  -us            unsigned source package.n"
"  -uc            unsigned .changes file.n"
"      --force-signn"
"                 force signing the resulting files.n"
"      --admindir=<directory>n"
"                 change the administrative directory.n"
"  -?, --help     show this help message.n"
"      --version  show the version."
msgstr ""
"Optionen:n"
"  -F             normaler kompletter Bau (Binärdateien und Quellen, "
"Standard).n"
"  -g             Quell- und arch-unabhängiger Bau.n"
"  -G             Quell- und arch-abhängiger Bau.n"
"  -b             nur binär, keine Quelldateien.n"
"  -B             nur binär, nur arch-spezifische-Dateien.n"
"  -A             nur binär, nur arch-indep-Dateien.n"
"  -S             nur Quellen, keine Binärdateien.n"
"  -nc            Quell-Baum nicht säubern (impliziert -b).n"
"  -tc            nach Abschluss Quell-Baum säubern.n"
"  -D             Bauabhängigkeiten und -konflikte prüfen, Standard.n"
"  -d             Bauabhängigkeiten und -konflikte nicht prüfen.n"
"  -P<Profile>    übergebene Bauprofile als aktiv annehmen (Kommata-getrennte "
"Liste).n"
"  -R<rules>      auszuführende rules-Datei (Vorgabe: debian/rules).n"
"  -T<Ziel>       debian/rules <Ziel> mit der korrekten Umgebung aufrufen.n"
"       --as-root sicherstellen, dass -T das Ziel mit root-Rechten aufruft.n"
"  -j[<Nummer>]   Jobs, die simultan laufen sollen (an <rules> "
"weitergegeben)n"
"                 (erzwingender Modus)n"
"  -J[<Nummer>]   Jobs, die simultan laufen sollen (an <rules> "
"weitergegeben)n"
"                 (Opt-In-Modus)n"
"  -r<root-werde-Befehl>n"
"                 Befehl, um root-Privilegien zu erhalten (standardmäßign"
"                 fakeroot).n"
"  --check-command=<Prüfbefehl>n"
"                 Befehl, um die .changes-Datei zu prüfen (keine Vorgabe).n"
"  --check-option=<Opt>n"
"                 <Opt> an <check-command> übergeben.n"
"  --hook-<Hook-Name>=<hook-Befehl>n"
"                 <hook-Befehl> als Hook <Hook-Name> setzen, bekannte Hooks:n"
"                   init preclean source build binary changes postcleann"
"                   check sign donen"
"  -p<signier-Befehl>n"
"                 Befehl, um .dsc- und/oder .changes-Dateien zu signierenn"
"                 (standardmäßig gpg2 oder gpg).n"
"  -k<Schlüssel-ID>n"
"                 Für die Signierung zu verwendender Schlüssel.n"
"  -ap            Pause vor Beginn des Signaturprozesses einfügen.n"
"  -us            unsigniertes Quellpaket.n"
"  -uc            unsignierte .changes-Datei.n"
"      --force-signn"
"                 Erzwingen des Signierens der entstehenden Dateien.n"
"  --admindir=<Verz>n"
"                 das administrative Verzeichnis ändern.n"
"  -?, --help     diese Hilfemeldung anzeigen.n"
"      --version  die Version anzeigen."

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"Options passed to dpkg-architecture:n"
"  -a, --host-arch <arch>    set the host Debian architecture.n"
"  -t, --host-type <type>    set the host GNU system type.n"
"      --target-arch <arch>  set the target Debian architecture.n"
"      --target-type <type>  set the target GNU system type."
msgstr ""
"Optionen, die an dpkg-architecture weitergegeben werden:n"
"  -t, --host-type <Typ>    setzt den Host-GNU-Systemtyp.n"
"      --target-arch <Arch> setzt die Ziel-Debian-Architektur.n"
"      --target-type <Typ>  setzt den Ziel-GNU-Systemtyp."

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"Options passed to dpkg-genchanges:n"
"  -si            source includes orig, if new upstream (default).n"
"  -sa            source includes orig, always.n"
"  -sd            source is diff and .dsc only.n"
"  -v<version>    changes since version <version>.n"
"  -m<maint>      maintainer for package is <maint>.n"
"  -e<maint>      maintainer for release is <maint>.n"
"  -C<descfile>   changes are described in <descfile>.n"
"      --changes-option=<opt>n"
"                 pass option <opt> to dpkg-genchanges."
msgstr ""
"Optionen, die an Dpkg-Genchanges weitergegeben werden:n"
"  -si            Quellen enthalten Orig. falls neues Upstream, Standard.n"
"  -sa            Quellen enthalten immer Orig.n"
"  -sd            Quellen sind nur diff und .dsc.n"
"  -v<Version>    Änderungen seit Version <Version>.n"
"  -m<Betr>       <Betr> ist Betreuer des Pakets.n"
"  -e<Betr>       <Betr> ist Betreuer für die Veröffentlichung.n"
"  -C<Desc-Datei> Änderungen sind in <Desc-Datei> beschrieben.n"
"      --changes-option=<Opt>n"
"                 <Opt> an Dpkg-Genchanges weitergeben."

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"Options passed to dpkg-source:n"
"  -sn            force Debian native source format.n"
"  -s[sAkurKUR]   see dpkg-source for explanation.n"
"  -z<level>      compression level to use for source.n"
"  -Z<compressor> compression to use for source (gz|xz|bzip2|lzma).n"
"  -i[<regex>]    ignore diffs of files matching regex.n"
"  -I[<pattern>]  filter out files when building tarballs.n"
"      --source-option=<opt>n"
"                 pass option <opt> to dpkg-source.n"
msgstr ""
"Optionen, die an Dpkg-Source weitergegeben werden:n"
"  -sn            »Debian native«-Quellformat erzwingen.n"
"  -s[sAkurKUR]   siehe dpkg-source für Erklärung.n"
"  -z<Stufe>      Kompressionsstufe für Quellen.n"
"  -Z<Komprimierer> Kompression für Quellen (gz|xz|bzip2|lzma).n"
"  -i[<Regaus>]   Diffs von auf Regaus passenden Dateien ignorieren.n"
"  -I[<Muster>]   Dateien beim Tarball-Bauen herausfiltern.n"
"  --source-option=<Opt>n"
"                 <Opt> an Dpkg-Source weitergeben.n"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "cannot combine %s and %s"
msgstr "%s und %s können nicht kombiniert werden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "unknown hook name %s"
msgstr "unbekannter Hook-Name »%s«"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "missing hook %s command"
msgstr "Fehlender Hook-%s-Befehl"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "-s%s is deprecated; always using gpg style interface"
msgstr "-s%s ist veraltet; es wird immer die GPG-artige Schnittstelle verwandt"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-source.pl
msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "unknown option or argument %s"
msgstr "unbekannte Option oder Argument %s"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "using a gain-root-command while being root"
msgstr "Verwendung eines root-werde-Befehls, obwohl bereits root"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"fakeroot not found, either install the fakerootn"
"package, specify a command with the -r option, or run this as root"
msgstr ""
"Fakeroot nicht gefunden; installieren Sie entweder das Fakeroot-Paket,n"
"geben Sie einen Befehl mit der Option -r an oder führen Sie dies als root aus"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "gain-root-commmand '%s' not found"
msgstr "root-werde-Befehl »%s« nicht gefunden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "check-commmand '%s' not found"
msgstr "Prüfbefehl »%s« nicht gefunden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "sign-commmand '%s' not found"
msgstr "Signierbefehl »%s« nicht gefunden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source package"
msgstr "Quellpaket"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source version"
msgstr "Quellversion"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source distribution"
msgstr "Quelldistribution"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source changed by"
msgstr "Quellen geändert durch"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "host architecture"
msgstr "Host-Architektur"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "debian/rules is not executable; fixing that"
msgstr "debian/rules ist nicht ausführbar: wird korrigiert"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting"
msgstr "Bauabhängigkeiten/-konflikte nicht erfüllt; Abbruch"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "(Use -d flag to override.)"
msgstr "(Verwenden Sie -d, um sich darüber hinwegzusetzen.)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"building a source package without cleaning up as you asked; it might contain "
"undesired files"
msgstr ""
"wie gewünscht wird ein Quellpaket ohne vorhergehende Bereinigung erstellt; "
"es mag unerwünschte Dateien enthalten"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid ""
"%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at "
"least '%s' seems to be missing)"
msgstr ""
"%s muss aktualisiert werden, um die Ziele »build-arch« und »build-indep« zu "
"unterstützen (zumindest »%s« scheint zu fehlen)."

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "parse changes file"
msgstr "Auswerten der changes-Datei"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "dpkg-genchanges"
msgstr "dpkg-genchanges"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "Press <enter> to start the signing process.n"
msgstr "Drücken Sie die <Eingabetaste>, um den Signierprozess zu startenn"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "failed to sign .dsc and .changes file"
msgstr ".dsc- und .changes-Datei konnte nicht signiert werden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "failed to sign .changes file"
msgstr "Signieren der .changes-Datei fehlgeschlagen"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override"
msgstr ""
"UNRELEASED-Bau nicht signiert; verwenden Sie --force-sign zum Übersteuern"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "unable to determine %s"
msgstr "%s kann nicht bestimmt werden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "unknown %% substitution in hook: %%%s"
msgstr "unbekannte %% Substitution in Hook: %%%s"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
#: scripts/dpkg-name.pl scripts/Dpkg/Arch.pm scripts/Dpkg/IPC.pm
#: scripts/Dpkg/Shlibs.pm
#, perl-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "cannot close %s"
msgstr "%s kann nicht geschlossen werden"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source-only upload: Debian-native package"
msgstr "Nur Quellen hochzuladen: Debian-native-Paket"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source-only, diff-only upload (original source NOT included)"
msgstr "Nur Quellen, nur Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source-only upload (original source is included)"
msgstr "Nur Quellen hochzuladen (Originalquellen enthalten)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "binary-only upload (no source included)"
msgstr "Binärpaket(e) hochzuladen (keine Quellen enthalten)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)"
msgstr "Alles hochzuladen; Debian-native-Paket (komplette Quellen enthalten)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "binary and diff upload (original source NOT included)"
msgstr "Binärpakete(e) und Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "full upload (original source is included)"
msgstr "Alles hochzuladen (Originalquellen enthalten)"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: