Hallo Chris, On Sun, Aug 16, 2015 at 02:24:32PM +0200, Chris Leick wrote: > #: ../../src/kadmin/cli/keytab.c:336 > msgid "while freeing principal entry" > msgstr "beim Freisetzen des Principal-Eintrags" s/Freisetzen/Freigeben/ > #: ../../src/kadmin/cli/keytab.c:430 > msgid "while temporarily ending keytab scan" > msgstr "beim Unterbrechen des Schlüsseltabellen-Scans" Recht frei? Ggf. vorübergehender Beendigung? > #: ../../src/kadmin/dbutil/dump.c:531 > #, c-format > msgid "" > "Warning! No DES-CBC-CRC key for principal %s, cannot generate OV-compatible " > "record; skipping\n" > msgstr "" > "Warnung! Keine ES-CBC-CRC-Schlüssel für Principal %s, es kann kein OV-" > "kompatibler Datensatz erzeugt werden, wird übersprungen\n" s/Keine/Kein/ s/ES-CBC-CRC-Schlüssel/DES-CBC-CRC-Schlüssel/ > #: ../../src/kadmin/dbutil/dump.c:727 > msgid "cannot match size tokens" > msgstr "Größenmerkmale können nicht zugeordnet werden" Ist das die Standardübersetzung für Token? > #: ../../src/kadmin/dbutil/dump.c:897 ../../src/kadmin/dbutil/dump.c:936 > #: ../../src/kadmin/dbutil/dump.c:982 > #, c-format > msgid "cannot parse policy (%d read)\n" > msgstr "Richtlinie (%d gelesen) kann nicht ausgewertet werden\n" Ich würde den Klammerausdruck ans Ende schieben (wie im Original), da er sich auf die gesamte Fehlermeldung (und nicht auf das Wort policy) bezieht. > #: ../../src/kadmin/dbutil/dump.c:1328 > msgid "Database not currently opened!" > msgstr "Die Datnebank ist zur Zeit nicht geöffnet!" s/Datnebank/Datenbank/ > #: ../../src/kadmin/dbutil/dump.c:1411 > #, c-format > msgid "%s: Couldn't grab lock\n" > msgstr "%s: Es konnte keine Sperre erzielt werden\n" s/erzielt/erlangt/ > #: ../../src/kadmin/dbutil/kdb5_create.c:223 > #, c-format > msgid "" > "Initializing database '%s' for realm '%s',\n" > "master key name '%s'\n" > msgstr "" > "Datenbank »%s« für Realm »%s« winrd initialisiert,\n" > "Hauptschlüsselname »%s«\n" s/winrd/wird/ > #: ../../src/kadmin/dbutil/kdb5_create.c:345 > #: ../../src/kadmin/dbutil/kdb5_mkey.c:341 > #: ../../src/plugins/kdb/ldap/ldap_util/kdb5_ldap_realm.c:719 > #, c-format > msgid "Warning: couldn't stash master key.\n" > msgstr "Warnung: Hauptschlüssel kann nicht versteckt werden\n" Ggf. stash → verstauen? (Kommt drauf an, was hier wirklich passiert) Satzpunkte merke ich nicht mehr an. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature