[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#786980: heimdahl: german package translation misleading



Hi,

On Sonntag, 4. Oktober 2015, Andrei POPESCU wrote:
> > the package description reads
> > 
> >  Heimdal is a free implementation of Kerberos 5 that aims to be
> >  compatible with MIT Kerberos.
> > 
> > which is translated to German as
> > 
> >  Heimdal ist eine freie Implementierung von Kerberos 5, die mit MIT
> >  Kerberos kompatibel sein soll.
> > 
> > which means something else, roughly "that it should be compatible" (but
> > probably is not).
> > 
> > Better:
> >  Heimdal ist eine freie Implementierung von Kerberos 5, die
> >  Kompatibilität mit MIT Kerberos anstrebt.
> 
> Translations of the package description are not under control of the
> package maintainer, closing.

sigh. 

so there is no way to track bugs in translated package descriptions? That 
would be really sad.
 
> Andrei (just one of the people looking after bugs reported against
> unknown packages)

thanks for caring!


cheers,
	Holger


Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: