Hallo Mechtilde, On Sat, Aug 22, 2015 at 10:03:34AM +0200, Mechtilde wrote: > ich habe angefangen, das Programm Reportbug zu internationalisieren > und dann auch ins Deutsche zu übersetzen. > > Gibt es ein Translation-Glossar als Übersetzungshilfe? http://wiki.debian.org/Wortliste > Auch bin ich auf das Problem gestoßen, dass die zu übersetzenden > Strings in mehreren Python-Dateien verstreut sind, die im Quellcode in > verschiedenen Verzeichnissen liegen. Ich möchte am Ende nur eine *.pot > Datei haben und damit für jede Sprache nur eine *.po Datei. Sehr sinnvoll. > Ich habe schon die Dokumentation von Gettext und die entsprechenden > Manpages durchwühlt, aber noch nichts passendes gefunden. > > Kann mir jemand auf die Sprünge helfen? Was genau hast Du schon versucht bzw. wo hängst Du? Ich habe vorletztes Jahr auch ein Programm i18n, und in C geht das relativ einfach (für die Standardfälle). Leider kenne ich Python nicht und kann Dir konkret eher wenig helfen, aber für die Helfer wäre es sinnvoll zu wissen, ob Du schon ein teilweise pot-Datei hast, ob das Build-System schon läuft etc. Viel Erfolg & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature